Voici les paroles de la chanson : Неукротимое племя , artiste : Мельница Avec traduction
Texte original avec traduction
Мельница
Дети богини Дану не спят в люльках своих золотых,
Жмурятся и смеются, не закрывают глаз,
Ибо северный ветер умчит их с собою в час,
Когда стервятник в ущелье слетает с вершин крутых.
Я целую дитя свое, что с плачем жмется ко мне,
И слышу узких могил вкрадчиво-тихий зов,
Ветра бездомного крик над перекатом валов,
Ветра бездомного дрожь в закатном огне,
Ветра бездомного стук в створы небесных врат,
И адских врат и гонимых духов жалобы визг и вой.
О сердце, пронзенное ветром, их неукротимый рой
Роднее тебе Мадонны святой, мерцанья ее лампад.
Les enfants de la déesse Danu ne dorment pas dans leurs berceaux d'or,
Ils louchent et rient, ne ferment pas les yeux,
Car le vent du nord les emportera en une heure,
Quand le vautour dans la gorge s'envole des pics escarpés.
J'embrasse mon enfant, qui s'accroche à moi avec des larmes,
Et j'entends l'appel insinuant et silencieux des tombes étroites,
Le vent des sans-abri crie sur le roulement des brancards,
Les vents des sans-abri tremblent dans le feu du couchant,
Les vents des sans-abri frappent aux portes du ciel,
Et les portes de l'enfer et les esprits persécutés se plaignent en criant et en hurlant.
Ô coeur transpercé par le vent, leur essaim indomptable
Plus chère à vous est la sainte Madone, le scintillement de ses lampes.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes