Ольга - Мельница
С переводом

Ольга - Мельница

  • Альбом: Дорога сна

  • Année de sortie: 2001
  • Langue: russe
  • Durée: 4:38

Voici les paroles de la chanson : Ольга , artiste : Мельница Avec traduction

Paroles : Ольга "

Texte original avec traduction

Ольга

Мельница

Оригинальный текст

«Эльга, Эльга!»

— звучало над полями,

Где ломали друг другу крестцы.

С голубыми свирепыми глазами

И жилистыми руками молодцы.

«Ольга, Ольга!»

— вопили древляне

С волосами желтыми, как мед,

Выцарапывая в раскаленной бане

Окровавленными ногтями ход.

И за дальними морями чужими

Не уставала звенеть,

То же звонкое вызванивая имя,

Варяжская сталь в византийскую медь.

Все забыл я, что помнил ране,

Христианские имена,

И твое лишь имя, Ольга, для моей гортани

Слаще самого старого вина.

Год за годом все неизбежней

Запевают в крови века.

Опьянен я тяжестью прежней

Скандинавского костяка.

Древних ратей воин отсталый,

К этой жизни тая вражду,

Сумасшедших сводов Вальхаллы,

Славных битв и пиров я жду.

Древних ратей воин отсталый,

К этой жизни тая вражду,

Сумасшедших сводов Вальхаллы,

Славных битв и пиров я жду.

Вижу череп с брагой хмельною,

Бычьи розовые хребты,

И валькирией надо мною,

Ольга, Ольга, кружишь ты.

-= =-

Ольга, кружишь ты.

Ольга, Ольга…

Ольга, Ольга…

Перевод песни

"Elga, Elga !"

- sonné au-dessus des champs,

Où ils se sont cassé le sacrum.

Aux yeux bleus féroces

Et bien fait avec des mains musclées.

« Olga, Olga ! »

- criaient les anciens

Avec des cheveux aussi jaunes que du miel

Se gratter dans un bain chaud

Les ongles ensanglantés bougent.

Et au-delà des mers lointaines des autres

Je ne me suis pas lassé d'appeler

Le même sonorité criant le nom,

Acier varègue en cuivre byzantin.

J'ai oublié tout ce dont je me souvenais de la blessure,

noms chrétiens,

Et ton seul nom, Olga, pour mon larynx

Plus doux que le plus vieux vin.

Année après année, tout est inévitable

Ils chantent dans le sang du siècle.

Je suis ivre du poids de l'ancien

Os scandinave.

Un guerrier arriéré d'anciens rats,

Il y a de l'hostilité à cette vie,

Folles voûtes du Valhalla,

Batailles et festins glorieux que j'attends.

Un guerrier arriéré d'anciens rats,

Il y a de l'hostilité à cette vie,

Folles voûtes du Valhalla,

Batailles et festins glorieux que j'attends.

Je vois un crâne avec un breuvage ivre,

crêtes roses haussières,

Et la Valkyrie au-dessus de moi,

Olga, Olga, tu tournes en rond.

-==-

Olga, tu tournes en rond.

Olga, Olga...

Olga, Olga...

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes