Ветер - Мельница
С переводом

Ветер - Мельница

  • Альбом: Дикие травы

  • Langue: russe
  • Durée: 4:46

Voici les paroles de la chanson : Ветер , artiste : Мельница Avec traduction

Paroles : Ветер "

Texte original avec traduction

Ветер

Мельница

Оригинальный текст

Как ко мне посватался ветер,

Бился в окна, в резные ставни.

Поднималась я на рассвете, мама,

Наречённою ветру стала.

Ну, а с ветром кто будет спорить,

Решится ветру перечить?

Вышивай жасмин и левкои,

С женихом ожидая встречи.

Отпусти меня в поле, мама,

Зелены витражи в часовне,

Чтоб с востока в душистых травах

Мой жених пришел невесомый.

Мой жених под луною зелёною

Сердце возьмет в ладони,

Бубенцы рассыплются звоном

В семи широких подолах.

Ну, а с ветром кто будет спорить,

Решится ветру перечить?

Вышивай жасмин и левкои,

С женихом ожидая встречи.

Где же ветер мой?

Пусто в поле.

Или предал меня мой милый?

Для чего мне краса и воля?

Он крылат, только я бескрыла!

Для чего такому жена —

Он играет шёлковой плетью;

Где-то всадник, привстав в стременах,

Летит в погоне за смертью.

Ой, да на что, на что сдалась я ему,

Словно нож, он остер и резок;

Вышивают небесную тьму

Пальцы тонких ветреных лезвий.

Распускает тугие косы

Под масличной юной луною

В тишине танцует, смеется,

Будто впрямь и стала женою

Поздно зовете, друзья,

Я сама себе незнакома,

Ведь я – я уже не я, мама,

И дом мой – уже не дом мой.

Ну, а с ветром кто будет спорить,

Решится ветру перечить?

Вышивай жасмин и левкои,

С женихом ожидая встречи.

Да только с ветром кто будет спорить,

Решится ветру перечить?

Вышивай жасмин и левкои,

С женихом ожидая встречи.

Перевод песни

Comment le vent m'a courtisé

Il s'est battu aux fenêtres, aux volets sculptés.

Je me suis levé à l'aube, maman,

Est devenu nommé au vent.

Eh bien, qui discutera avec le vent,

Oserez-vous discuter avec le vent ?

Brodez du jasmin et du levkoy,

Au plaisir de rencontrer le marié.

Laisse-moi aller sur le terrain, maman

Vitraux verts de la chapelle,

Alors que de l'est dans les herbes parfumées

Mon fiancé est venu en apesanteur.

Mon fiancé sous la lune verte

Prends le coeur dans la paume de ta main

Les cloches se disperseront avec une sonnerie

En sept ourlets larges.

Eh bien, qui discutera avec le vent,

Oserez-vous discuter avec le vent ?

Brodez du jasmin et du levkoy,

Au plaisir de rencontrer le marié.

Où est mon vent ?

Champ vide.

Ou m'a trahi mon cher?

Pourquoi ai-je besoin de beauté et de liberté ?

Il est ailé, moi seul je suis sans ailes !

Pourquoi une telle femme -

Il joue avec un fouet en soie ;

Quelque part un cavalier, debout sur des étriers,

Voler à la poursuite de la mort.

Oh, oui, quoi, qu'est-ce que je lui ai cédé,

Comme un couteau, il est tranchant et tranchant ;

Brodez les ténèbres célestes

Doigts de fines lames venteuses.

Démêler les tresses serrées

Sous la jeune lune olive

Danser en silence, rire,

Comme si en effet devenu une femme

J'appelle tard, les amis

je ne me connais pas

Après tout, je - je ne suis plus moi, maman,

Et ma maison n'est plus ma maison.

Eh bien, qui discutera avec le vent,

Oserez-vous discuter avec le vent ?

Brodez du jasmin et du levkoy,

Au plaisir de rencontrer le marié.

Oui, seulement avec le vent qui se disputera,

Oserez-vous discuter avec le vent ?

Brodez du jasmin et du levkoy,

Au plaisir de rencontrer le marié.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes