Voici les paroles de la chanson : Amor Mío Si Muero Y Tú No Mueres , artiste : Miguel Poveda Avec traduction
Texte original avec traduction
Miguel Poveda
Amor mío, si muero y tú no mueres,
amor mío, si mueres y no muero,
no demos al dolor más territorio,
no hay extensión como la que vivimos.
Polvo en el trigo, arena en las arenas,
el tiempo, el agua errante, el viento vago
nos llevó como grano navegante.
Pudimos no encontrarnos en el tiempo.
Esta pradera en que nos encontramos,
oh pequeño infinito, devolvemos.
Pero este amor, amor, no ha terminado,
y así como no tuvo nacimiento,
no tiene muerte, es como un largo río,
sólo cambia de tierras y de labios,
sólo cambia de tierras y de labios.
Amor mío, si muero y tú no mueres,
amor mío, si mueres y no muero,
no demos al dolor más territorio,
no, no hay extensión como la que vivimos.
Polvo en el trigo, arena en las arenas,
el tiempo, el agua errante, el viento vago
nos llevó como grano navegante.
Pudimos no encontrarnos en el tiempo.
Esta pradera en que nos encontramos,
oh pequeño infinito, devolvemos.
Pero este amor, amor, no ha terminado,
y así como no tuvo nacimiento,
no tiene muerte, es como un largo río,
sólo cambia de tierras y de labios,
sólo cambia de tierras y de labios,
sólo cambia de tierras y de labios,
sólo cambia de tierras y de labios.
Mon amour, si je meurs et que tu ne meurs pas,
mon amour, si tu meurs et que je ne meurs pas,
ne donnons pas plus de territoire à la douleur,
il n'y a pas d'extension comme celle dans laquelle nous vivons.
Poussière dans le blé, sable dans les sables,
le temps, l'eau vagabonde, le vent vague
nous a pris comme du grain à voile.
Impossible de nous trouver à temps.
Cette prairie où nous nous tenons,
oh petit infini, on revient.
Mais cet amour, l'amour, n'est pas fini
et de même qu'il n'avait pas de naissance,
il n'y a pas de mort, c'est comme un long fleuve,
il ne change que les terres et les lèvres,
il ne change que la terre et les lèvres.
Mon amour, si je meurs et que tu ne meurs pas,
mon amour, si tu meurs et que je ne meurs pas,
ne donnons pas plus de territoire à la douleur,
non, il n'y a pas d'extension comme celle dans laquelle nous vivons.
Poussière dans le blé, sable dans les sables,
le temps, l'eau vagabonde, le vent vague
nous a pris comme du grain à voile.
Impossible de nous trouver à temps.
Cette prairie où nous nous tenons,
oh petit infini, on revient.
Mais cet amour, l'amour, n'est pas fini
et de même qu'il n'avait pas de naissance,
il n'y a pas de mort, c'est comme un long fleuve,
il ne change que les terres et les lèvres,
il ne change que les terres et les lèvres,
il ne change que les terres et les lèvres,
il ne change que la terre et les lèvres.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes