Fascismens racka - Mikael Wiehe
С переводом

Fascismens racka - Mikael Wiehe

  • Альбом: Ta det tillbaka!

  • Année de sortie: 2010
  • Langue: suédois
  • Durée: 2:56

Voici les paroles de la chanson : Fascismens racka , artiste : Mikael Wiehe Avec traduction

Paroles : Fascismens racka "

Texte original avec traduction

Fascismens racka

Mikael Wiehe

Оригинальный текст

Han är fascismens racka

Han är fascismens hund

Han ser med husses ögon

och talar med hans mun

Han skäller som han skäller

och biter när han vill

och rycker i sitt koppel

när helst han säger till

Han tar ett skutt när husse nickar

Hoppar upp när husse tittar

Räcker tass och sitter vackert

Och kan rulla runt på rygg

Han är fascismens racka

Han är sin herres hund

Han ser som han

och talar med hans mun

Han är fascismens racka

och hundlikt är hans liv

Han hukar sej och kryper

på husses direktiv

Han slickar husses stövlar

och äter ur hans hand

och ligger vid hans fötter

och löper i hans band

Han tar ett skutt, när husse nickar

Hoppar upp när husse tittar

Räcker tass och sitter vackert

Och kan rulla runt på rygg

Han är fascismens racka

och hundlikt är hans liv

han hukar sej för maktens direktiv

En racka är en racka

Den kräver disciplin

Den måste man dressera

om den ska sitta fint

och aldrig släppa kopplet

en enda liten stund

Då hugger den mot strupen

Det går på en sekund

Den tar ett skutt när ingen tittar

Hoppar upp fast ingen nickar

Biter fast och sliter loss

Tills dom blir liggande på rygg

En racka är en racka

Den bidar sin triumf

En sådan herre har en sådan hund

Перевод песни

Il est le bouc émissaire du fascisme

C'est le chien du fascisme

Il voit avec les yeux de son maître

et parle avec sa bouche

Il aboie comme il aboie

et mord quand il veut

et se branle dans sa laisse

chaque fois qu'il dit

Il tire quand son maître hoche la tête

Saute quand le maître regarde

Assez de patte et s'assoit magnifiquement

Et peut se rouler sur le dos

Il est le bouc émissaire du fascisme

C'est le chien de son maître

Il lui ressemble

et parle avec sa bouche

Il est le bouc émissaire du fascisme

et comme un chien est sa vie

Il s'accroupit et rampe

sur la directive interne

Il lèche les bottes de son maître

et manger de sa main

et se couche à ses pieds

et court dans son groupe

Il tire quand son maître hoche la tête

Saute quand le maître regarde

Assez de patte et s'assoit magnifiquement

Et peut se rouler sur le dos

Il est le bouc émissaire du fascisme

et comme un chien est sa vie

il s'accroupit pour les directives du pouvoir

Une raquette est une raquette

Cela demande de la rigueur

Il doit être formé

s'il convient bien

et ne jamais lâcher la laisse

un peu plus longtemps

Ensuite, il frappe la gorge

ça passe en une seconde

Il prend un coup quand personne ne regarde

Saute mais personne n'acquiesce

Morsures et larmes lâches

Jusqu'à ce qu'ils se couchent sur le dos

Une raquette est une raquette

Il offre son triomphe

Un tel gentleman a un tel chien

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes