Музика рідного дому - Михайло Поплавський
С переводом

Музика рідного дому - Михайло Поплавський

  • Année de sortie: 2017
  • Langue: ukrainien
  • Durée: 3:29

Voici les paroles de la chanson : Музика рідного дому , artiste : Михайло Поплавський Avec traduction

Paroles : Музика рідного дому "

Texte original avec traduction

Музика рідного дому

Михайло Поплавський

Оригинальный текст

Від Києва до Львова, від Криму до Карпат

Земля моя чудова цвіте, як зелен сад,

Дніпрова хвиля синя дзвенить, немов струна,

Для мене Україна — і пісня, і весна.

Музика, музика, музика рідного дому,

Дай мені радості, радості, клич мене знову,

Тут мої мамо і тато, тут моя пісня крилата

Жде мене, жде мене.

Тут мої мамо і тато, тут моя пісня крилата

Жде мене, жде мене.

Десь там, за небокраєм, країни, наче рай,

Але для мене раєм залишиться мій край.

Дарує горобина рубіни край вікна,

Як мати, Україно, для мене ти одна.

Перевод песни

De Kiev à Lviv, de la Crimée aux Carpates

Ma belle terre fleurit comme un jardin verdoyant,

La vague bleue du Dniepr sonne comme une ficelle,

Pour moi, l'Ukraine est à la fois une chanson et un printemps.

Musique, musique, musique à domicile,

Donne-moi de la joie, de la joie, rappelle-moi,

Voici ma mère et mon père, voici ma chanson ailée

M'attendant, m'attendant.

Voici ma mère et mon père, voici ma chanson ailée

M'attendant, m'attendant.

Quelque part au-delà de l'horizon, des pays comme le paradis,

Mais pour moi, le paradis restera ma terre.

Donne le bord rubis rowan de la fenêtre,

En tant que mère, Ukraine, tu es seule pour moi.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes