Voici les paroles de la chanson : Ave Maria No Morro , artiste : Monika Martin Avec traduction
Texte original avec traduction
Monika Martin
Grauverhüllt in Lumpen,
sitzt ein Bettler auf der Strasse,
an der Ecke in Rio de Janeiro.
In seinen Händen, hält er bescheiden,
eine Gitarre, und schlägt leise die Akkorde,
und dabei singt er dieses Lied.
Ohne zu schauen, hasten die Menschen,
achtlos vorbei, und so bleibt der Teller leer,
der einem Armen Brot geben soll.
Doch plötzlich fallen, zwei gold´ne Münzen,
in seinen Teller — das war Maria.
Ave Maria, die immer Gute, hat ihn gesehen
und still gegeben.
Ave Maria — Ave Maria
du gehst einher mit off´nen Händen,
niemals wird deine Liebe enden,
Ave Maria
Ave Maria, die imer Gute,
hat ihn gesehen und still gegeben.
Ave Maria — Ave Maria…
Gris vêtu de haillons,
un mendiant est assis dans la rue,
au coin de Rio de Janeiro.
Dans ses mains, il tient modestement
une guitare, et bat doucement les accords,
et il chante cette chanson.
Sans regarder, les gens se précipitent
passer négligemment, et ainsi l'assiette reste vide,
qui doit donner du pain à un pauvre.
Mais soudain deux pièces d'or tombent
dans son assiette - c'était Maria.
Ave Maria, la toujours bonne, l'a vu
et donné en silence.
Ave Maria — Ave Maria
tu marches les mains ouvertes,
ton amour ne finira jamais
Avé Maria
Ave Maria, toujours bon,
le vit et donna silencieusement.
Je vous salue Marie - Je vous salue Marie…
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes