Voici les paroles de la chanson : Zueinander , artiste : Monika Martin Avec traduction
Texte original avec traduction
Monika Martin
Zueinander führt der Weg,
den der Morgen mit uns geht.
Zueinander, noch einmal,
alles and´re ist egal.
In uns beiden fand die Zeit
eine neue Zärtlichkeit.
Zueinander, immer mehr,
zueinander, miteinander,
schön und schwer.
Liebe war nur noch ein Wort,
um zu bleiben, ging ich fort.
Neugeboren aufgewacht
sind wir beide nach der Nacht.
Miteinander glücklich sein,
nichts bereu´n und nichts verzeih´n.
Aufeinander zuzugeh´n,
in den Augen, dieses Staunen
ist so schön.
Zueinander führt der Weg,
den der Morgen mit uns geht.
Zueinander, schön und schwer,
zueinander, miteinander,
immer mehr.
Le chemin mène l'un à l'autre
que le matin nous accompagne.
l'un à l'autre, une fois de plus,
tout le reste n'a pas d'importance.
Nous avons tous les deux trouvé le temps
une nouvelle tendresse.
les uns aux autres, de plus en plus
l'un à l'autre, l'un à l'autre,
beau et lourd.
l'amour n'était qu'un mot
pour rester je suis parti.
Le nouveau-né s'est réveillé
Sommes-nous tous les deux après la nuit
être heureux ensemble
ne regrette rien et ne pardonne rien.
se rapprocher
dans les yeux, cet émerveillement
est tellement belle.
Le chemin mène l'un à l'autre
que le matin nous accompagne.
L'un à l'autre, beau et lourd,
l'un à l'autre, l'un à l'autre,
toujours plus.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes