Элефтерия - Муслим Магомаев, Оскар Борисович Фельцман
С переводом

Элефтерия - Муслим Магомаев, Оскар Борисович Фельцман

Альбом
«Чёртово колесо» и другие песни
Год
1969
Язык
`russe`
Длительность
230140

Voici les paroles de la chanson : Элефтерия , artiste : Муслим Магомаев, Оскар Борисович Фельцман Avec traduction

Paroles : Элефтерия "

Texte original avec traduction

Элефтерия

Муслим Магомаев, Оскар Борисович Фельцман

Оригинальный текст

На афинских бульварах,

На пирейских причалах,

Где сердца молодые всегда горячи,

От влюбленных слыхали

Молодые гречанки

Свое нежное, звонкое имя в ночи:

Элефтерия!

Элефтерия!

Это значит по-русски — свобода.

Элефтерия!

Элефтерия!

Ты чиста, как эгейские воды.

Этим именем гордым

Дочерей называли

И поэт, и батрак, и солдат-инвалид.

Почему же Эллада

В безысходной печали

Только шепотом скорбным теперь говоришь:

Элефтерия!

Элефтерия!

Заточили тебя в казематы.

Элефтерия!

Элефтерия!

Под пятою ты стонешь проклятой…

На афинских бульварах,

На пирейских причалах

Свое счастье добудет простой человек.

И под ясной звездою

Скажут юным гречанкам

Полным голосом те, кто их любит навек:

Элефтерия!

Элефтерия!

Прозвучит под родным небосводом.

Элефтерия, твердо верю я —

Не отнять у народа свободу!

Элефтерия!

Перевод песни

Sur les boulevards athéniens

Sur les quais du Pirée,

Où les jeunes cœurs sont toujours chauds,

D'amants entendus

Jeunes femmes grecques

Son nom doux et sonore dans la nuit :

Eleftheria !

Eleftheria !

Cela signifie en russe - liberté.

Eleftheria !

Eleftheria !

Vous êtes pur comme les eaux de la mer Égée.

Fier de ce nom

Les filles s'appelaient

Et un poète, et un ouvrier, et un soldat invalide.

Pourquoi l'Hellas

Dans une tristesse sans espoir

Seulement dans un murmure lugubre maintenant tu dis :

Eleftheria !

Eleftheria !

Ils vous ont emprisonné dans des casemates.

Eleftheria !

Eleftheria !

Sous le talon tu gémis putain...

Sur les boulevards athéniens

Sur les quais du Pirée

Une personne simple obtiendra son bonheur.

Et sous une étoile claire

Ils diront aux jeunes femmes grecques

D'une voix pleine, ceux qui les aiment pour toujours :

Eleftheria !

Eleftheria !

Il sonnera sous le ciel natal.

Eleftheria, je crois fermement -

N'enlevez pas la liberté du peuple !

Eleftheria !

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes