Art Brut - Myslovitz
С переводом

Art Brut - Myslovitz

  • Année de sortie: 2011
  • Langue: polonais
  • Durée: 4:06

Voici les paroles de la chanson : Art Brut , artiste : Myslovitz Avec traduction

Paroles : Art Brut "

Texte original avec traduction

Art Brut

Myslovitz

Оригинальный текст

To do ludzi jest krzyk,

Delikatny tak.

To wolanie bez solw,

Chcesz uslyszec — patrz.

Radosc tworzy te mysl,

Rzezbi tak jak chce.

Zwalcza lek,

Granic mniej.

Wykluczony bez wad

Ktore mozna miec

Zachwyt dziecka to stan

Dla nich wiem, to sen

Tak bardzo inny,

A pewnie ten sam,

To moze jest tlem,

Jest gdzies tam.

Ktory z nich to jest,

Ten prawdziwy swiat.

Moj, Twoj, jej, albo wasz

Pewnie ich

Jego tez

Wiec chyba nasz.

I naiwni jak nikt

Zaden dZwiek czy szept

No i szczery ten gest,

Spontaniczny tez.

Jakby na przekor tym

Doskonale pieknym, znam

Tym, co sa,

Co w alejach gwiazd.

Ktory z nich to jest,

Ten prawdziwy swiat

Moj, Twoj, jej, wasz

Ich,

Jego tez,

Wiec chyba nasz.

Ktory z nich

To jest ten

Trafny punkt

Widac zal.

Jeszcze cos

Oprocz nas

z obu stron

Dzieje sie.

Kolorowy z drewna, ludzi tlum

malych kobiet, panow stu

muchomorow, sanek liczb

przytulaja sie, to nic.

Kalendarze, cyfry, pelno dat

autoportret, siedem pan,

w okularach siwych dam

dziwnych zwierzat, mnogosc klat

pod sukniami patrza na

swietosc, aniol, byki, twarz

oryginalna wiecznosc ma

przytulaja sie, przytulaja sie, przytulaja sie.

Перевод песни

C'est aux gens de crier

Délicat oui.

C'est un appel sans solution,

Vous voulez entendre - regarder.

La joie crée cette pensée

Il sculptera comme il veut.

Combat la drogue,

Moins de frontières.

Exclus sans défauts

Que tu peux avoir

La joie d'un enfant est un état

Pour eux, je sais que c'est un rêve

Tellement différent

Et probablement le même

C'est peut-être le fond

C'est quelque part là-bas.

Laquelle est-ce,

Ce monde réel.

Mon, le vôtre, elle ou le vôtre

Probablement eux

Le sien aussi

Donc je suppose que le nôtre.

Et naïf comme personne

Pas de son ou de murmure

Et ce geste sincère,

Spontané aussi.

Comme si malgré cela

Parfaitement belle, je sais

Que sont ils

Que dans les allées de stars.

Laquelle est-ce,

Ce monde réel

Mon, votre, elle, le vôtre

Leur,

Ses thèses,

Donc je suppose que le nôtre.

Lequel d'entre eux

C'est celui-ci

Un bon point

Vous pouvez voir le regret.

Autre chose

Sauf pour nous

des deux côtés

Arrive.

Coloré de bois, les gens se pressent

petites femmes, messieurs cent

champignons vénéneux, traîneaux de nombres

ils s'embrassent, ce n'est rien.

Calendriers, numéros, dates complètes

autoportrait, sept messieurs,

avec des lunettes de dames grises

des animaux étranges, une multitude de cages

sous ses robes elle regarde

sainteté, ange, taureaux, visage

l'éternité originelle a

ils s'embrassent, s'embrassent, s'embrassent.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes