
Voici les paroles de la chanson : Uciekinier , artiste : Myslovitz Avec traduction
Texte original avec traduction
Myslovitz
I znów mój duch połyka lęk
Jak martwy człowiek wchłaniam śmierć
Nie widzę nic, nie słyszę nic
Tracę puls i ciało swe
Na drodze krzyk zatrzymał mnie
Kazał mi zyć
Pozwolił wstać, pozwolił iść
Pozwolił mi być
Bo czerwień jest kolorem krwi
Maluje krwią na ciele mym
I wbijam gwóźdź głęboko tak
By poczuć siłę i poczuć strach
Dotknij mnie i powiedz mi
Pozwól mi iść
I napisz krwią na ciele mym
Że warto żyć!
Stworzony by biec
W pogoni za swoim dniem
Przed lękim uciec chcę
By dalej żyć
Stworzony by biec
Nie mogę zatrzymać sie
Na zawsze zostać chcę
By dalej żyć!
By dalej żyć!
By dalej żyć!
By dalej żyć!
I znów mój duch połyka lęk…
Jak martwy człowiek wchłaniam śmierć…
Nie widzę nic, nie słyszę nic…
Tracę puls i ciało swe…
Chcę dalej żyć!
Chcę dalej żyć!
Chcę dalej żyć!
Chcę dalej żyć!
Encore une fois, mon esprit avale la peur
Comme un mort, j'absorbe la mort
Je ne vois rien, n'entends rien
Je perds mon pouls et mon corps
Sur le chemin, un cri m'a arrêté
Il m'a fait vivre
Il m'a laissé me lever, laisse-le partir
Il m'a laissé être
Parce que le rouge est la couleur du sang
Il peint avec du sang sur mon corps
Et enfoncer le clou si profondément
Pour sentir la force et ressentir la peur
Touche-moi et dis-moi
Laisse-moi partir
Et écrire du sang sur mon corps
Que la vie vaut la peine d'être vécue !
Fait pour courir
A la poursuite de ta journée
Je veux échapper à la peur
Pour continuer à vivre
Fait pour courir
je ne peux pas m'arrêter
Je veux rester pour toujours
Continuer à vivre !
Continuer à vivre !
Continuer à vivre !
Continuer à vivre !
Et encore une fois mon esprit avale la peur...
Comme un mort, j'absorbe la mort...
Je ne vois rien, n'entends rien...
Je perds mon pouls et mon corps...
Je veux vivre !
Je veux vivre !
Je veux vivre !
Je veux vivre !
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes