Majo Pakaleńnie - N.R.M.
С переводом

Majo Pakaleńnie - N.R.M.

Альбом
Dom Kultury
Год
2002
Язык
`biélorusse`
Длительность
249490

Voici les paroles de la chanson : Majo Pakaleńnie , artiste : N.R.M. Avec traduction

Paroles : Majo Pakaleńnie "

Texte original avec traduction

Majo Pakaleńnie

N.R.M.

Оригинальный текст

Маё пакаленне у цемры расло,

Цяпер яму цемра — таксама святло.

Маё пакаленне расло на мяжы

З заслонай жалезнай у самай душы.

Маё пакаленне хаваецца ў цень,

У свет летуценняў, ва ўчорашні дзень.

Маё пакаленне гуляе і п'е,

Стаіць на каленях, не любіць сябе.

Набыць бы даляры, прадаць бы рублі,

А потым падалей ад гэтай зямлі.

«Мы вольные птицы, пора, брат, пора!»

На стомленых крылах у вырай ці ў рай.

Маё пакаленне сядзіць пры стале,

Сядзіць у турме і сядзіць на ігле,

Сядзіць на пасадзе і любіць стагнаць,

І трэба падняцца, і цяжка стаяць.

Мы, беларусы, з братняю Руссю

Шукалі да шчасця дарог.

У бітвах за волю, у бітвах за долю

Нас гэты шлях перамог.

Нас аб'яднала, ні многа ні мала,

Удзел у дурной барацьбе.

Коласу слава, слава Купалу!

Але дзе месца тут для цябе?

Згрызоты сумлення, пакуты душы.

Маё пакаленне, маё «настальжы».

Твае сутарэнні, твае гаражы,

Спісаныя сцены, жыццё на мяжы.

Нібыта нядаўна, нібыта даўно

Састылая кава, дапіта віно.

Маё пакаленне махае крылом,

«Кровавую пищу клюёт под окном»

Перевод песни

Ma génération a grandi dans le noir,

Maintenant, les ténèbres sont aussi lumière pour lui.

Ma génération a grandi à la frontière

Avec un rideau de fer dans son âme.

Ma génération se cache dans l'ombre,

Dans le monde des rêveries, hier.

Ma génération joue et boit,

A genoux, sans s'aimer.

Achèterait des dollars, vendrait des roubles,

Et puis loin de cette terre.

"Nous sommes des oiseaux libres, il est temps, mon frère, il est temps !"

Sur les ailes fatiguées dans un creux ou un paradis.

Ma génération est assise à table,

Assis en prison et assis sur une aiguille,

Assis au bureau et aime gémir,

Et vous devez vous lever, et il est difficile de se tenir debout.

Nous, Biélorusses, sommes avec la Russie fraternelle

Recherche des routes du bonheur.

Dans les batailles pour la liberté, dans les batailles pour le destin

Nous avons gagné ce chemin.

Nous sommes unis, ni beaucoup ni peu,

Participer à un combat stupide.

Gloire à Kolas, gloire à Kupala !

Mais où est ta place ici ?

Les affres de la conscience, les souffrances de l'âme.

Ma génération, ma "nostalgie".

Vos sous-sols, vos garages,

Murs dépréciés, vie à la frontière.

Prétendument récemment, prétendument il y a longtemps

Café froid, vin fini.

Ma génération agite son aile,

"Des bouchées de nourriture sanglantes sous la fenêtre"

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes