Мать порядка - Облачный край
С переводом

Мать порядка - Облачный край

Альбом
Стремя и люди
Год
2013
Язык
`russe`
Длительность
344400

Voici les paroles de la chanson : Мать порядка , artiste : Облачный край Avec traduction

Paroles : Мать порядка "

Texte original avec traduction

Мать порядка

Облачный край

Оригинальный текст

А заря уже вроде забрезжила,

Но цеплялся за власть дом Романовых.

И народ ходил хмурыми тучами —

Для грозы он еще не созрел.

И хотя предпосылки все видели,

Но не каждый их мог сформулировать —

Для грозы он еще не созрел.

На гранитных балконах ораторы

Языками фехтуют, как шпагами.

Митингуют различные фракции,

Но к победе все вместе придут.

Этот факт мы подвергнем анализу

На предмет отыскания истины —

Ведь к победе все вместе придут.

На мосту задушили урядника,

Отобрали свисток и оружие,

И лежал он, слуга департамента,

А студенты плевались над ним.

Никакого у них уважения

Ни к мундиру, ни к чину, ни к обществу;

И студенты плевались над ним.

Завоюем всеобщее равенство,

Мировое раздуем пожарище.

Ты прощай, Петербург Достоевского,

Мы построим иные миры.

Завоюем всеобщее равенство!

Интересно, а чтоб это значило?

Мы построим иные миры!

Разбазарились!

Время уж заполночь,

Предлагаю прикрыть заседание,

Повлиять уже поздно на что-либо,

В самый раз распустить кабинет!

Затревожилось небо, захмурилось,

Запотело багровыми пятнами,

Обозначились смутные контуры,

Слышен топот лаптей и сапог.

Слышен топот лаптей и сапог!

Лаптей и сапог…

И сапог… и сапог…

Перевод песни

Et l'aube semble s'être levée,

Mais la maison des Romanov s'est accrochée au pouvoir.

Et les gens marchaient dans des nuages ​​sombres -

Il n'est pas encore mûr pour un orage.

Et bien que tout le monde ait vu les pré-requis,

Mais tout le monde ne pouvait pas les formuler -

Il n'est pas encore mûr pour un orage.

Haut-parleurs sur balcons en granit

Ils escriment avec des langues comme des épées.

Diverses factions se rassemblent

Mais tout le monde viendra à la victoire ensemble.

Nous analyserons ce fait

Au sujet de la découverte de la vérité -

Après tout, tout le monde viendra à la victoire ensemble.

Un constable a été étranglé sur le pont,

Ils ont emporté le sifflet et les armes,

Et il gisait, serviteur du département,

Et les étudiants lui crachaient dessus.

Ils n'ont aucun respect

Ni à l'uniforme, ni au rang, ni à la société ;

Et les étudiants lui crachaient dessus.

Nous gagnerons l'égalité universelle,

Gonflons la conflagration mondiale.

Adieu, Pétersbourg de Dostoïevski,

Nous construirons d'autres mondes.

Gagnons l'égalité universelle !

Intéressant, ça veut dire quoi ?

Nous construirons d'autres mondes !

Gaspillé !

Il est déjà minuit

Je propose d'ajourner la séance,

Il est trop tard pour influencer quoi que ce soit

Dissoudre le bureau juste comme il faut !

Le ciel était trouble, il était sombre,

Embrumé de taches cramoisies,

contours vagues,

Le cliquetis des chaussures et des bottes de raphia se fait entendre.

Le cliquetis des chaussures et des bottes de raphia se fait entendre !

Bast chaussures et bottes...

Et des bottes... et des bottes...

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes