Voici les paroles de la chanson : Мать порядка , artiste : Облачный край Avec traduction
Texte original avec traduction
Облачный край
А заря уже вроде забрезжила,
Но цеплялся за власть дом Романовых.
И народ ходил хмурыми тучами —
Для грозы он еще не созрел.
И хотя предпосылки все видели,
Но не каждый их мог сформулировать —
Для грозы он еще не созрел.
На гранитных балконах ораторы
Языками фехтуют, как шпагами.
Митингуют различные фракции,
Но к победе все вместе придут.
Этот факт мы подвергнем анализу
На предмет отыскания истины —
Ведь к победе все вместе придут.
На мосту задушили урядника,
Отобрали свисток и оружие,
И лежал он, слуга департамента,
А студенты плевались над ним.
Никакого у них уважения
Ни к мундиру, ни к чину, ни к обществу;
И студенты плевались над ним.
Завоюем всеобщее равенство,
Мировое раздуем пожарище.
Ты прощай, Петербург Достоевского,
Мы построим иные миры.
Завоюем всеобщее равенство!
Интересно, а чтоб это значило?
Мы построим иные миры!
Разбазарились!
Время уж заполночь,
Предлагаю прикрыть заседание,
Повлиять уже поздно на что-либо,
В самый раз распустить кабинет!
Затревожилось небо, захмурилось,
Запотело багровыми пятнами,
Обозначились смутные контуры,
Слышен топот лаптей и сапог.
Слышен топот лаптей и сапог!
Лаптей и сапог…
И сапог… и сапог…
Et l'aube semble s'être levée,
Mais la maison des Romanov s'est accrochée au pouvoir.
Et les gens marchaient dans des nuages sombres -
Il n'est pas encore mûr pour un orage.
Et bien que tout le monde ait vu les pré-requis,
Mais tout le monde ne pouvait pas les formuler -
Il n'est pas encore mûr pour un orage.
Haut-parleurs sur balcons en granit
Ils escriment avec des langues comme des épées.
Diverses factions se rassemblent
Mais tout le monde viendra à la victoire ensemble.
Nous analyserons ce fait
Au sujet de la découverte de la vérité -
Après tout, tout le monde viendra à la victoire ensemble.
Un constable a été étranglé sur le pont,
Ils ont emporté le sifflet et les armes,
Et il gisait, serviteur du département,
Et les étudiants lui crachaient dessus.
Ils n'ont aucun respect
Ni à l'uniforme, ni au rang, ni à la société ;
Et les étudiants lui crachaient dessus.
Nous gagnerons l'égalité universelle,
Gonflons la conflagration mondiale.
Adieu, Pétersbourg de Dostoïevski,
Nous construirons d'autres mondes.
Gagnons l'égalité universelle !
Intéressant, ça veut dire quoi ?
Nous construirons d'autres mondes !
Gaspillé !
Il est déjà minuit
Je propose d'ajourner la séance,
Il est trop tard pour influencer quoi que ce soit
Dissoudre le bureau juste comme il faut !
Le ciel était trouble, il était sombre,
Embrumé de taches cramoisies,
contours vagues,
Le cliquetis des chaussures et des bottes de raphia se fait entendre.
Le cliquetis des chaussures et des bottes de raphia se fait entendre !
Bast chaussures et bottes...
Et des bottes... et des bottes...
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes