Dənizin Intiharı - Okaber
С переводом

Dənizin Intiharı - Okaber

  • Année de sortie: 2016
  • Langue: Azerbaïdjan
  • Durée: 2:50

Voici les paroles de la chanson : Dənizin Intiharı , artiste : Okaber Avec traduction

Paroles : Dənizin Intiharı "

Texte original avec traduction

Dənizin Intiharı

Okaber

Оригинальный текст

(5 Dekabr — Günəşli neft yatağında

Baş vermiş qəzada həyatını itirmiş

Neftçilərimizə ithaf olunur)

Atasan bu dənizə özünü, o qədər boğulasanki

Səhər tezdən gecəyə qədər hər kəs unutsun səni

Ancaq yuxularda gələsən görüşlərə

Yada ki, içdiyin zəhrimarlar qurutsun səni.

Atasan bu dənizə özünü, (o qədər boğulasanki)

Fəryadın, qovuşsun haraylara

Son dəfə həsrətlə baxasan qağayılara

Atasan bu dənizə özünü, çırpılasan qayalara

Yazdığım bütün şeirləri də yırtıb aparasan

Bu yarımadanın bağrından natamam qalan

Bütün sevgiləri də dartıb aparasan!

Atasan bu dənizə özünü, heçkəslə barışmadan

Güvəndiyin dağların qarı dumana qarışmadan

Varlı-kasıb yarışmadan çıxartmadan təmizə özünü

Siqareti yarım çəkib, atasan bu dənizə özünü.

Mavilərdən iyrənib, dostuna çevriləsən mavi ləpələrin

Görəsənki, mavi dalğalar necə səpələnir

Təpələrin külə döndüyü yerlərdən uzaq qaçasan

Hündür bir yerdən uçasan yuxarı, sonra aşağı

Pıçıldayasan bu cümləni:

Sən varsan varam

Sən yoxsan yoxam!

-Necə də gülməli

Atasan bu dənizə özünü, qürura toxunmadan

Onsuzda yox olmusan, daha da yox olmadan

Dostlarla da artıq getməyəsən çiyin-çiyinə

Bir də, həmin saçların ətrini dəyişəsən dəniz iyinə.

Dərin nəfəs alıb, hər kəsdən qisas alıb ölümlə həyat kimi

Onunla mən: Məkkə və Mədinə, dəclə və fərat kimi

Onsuzda əbədiyyət heç vaxt sevməmişdi, əbədiləri!

(heç vaxt.)

Bizimsə dualarımız açıq havalardan titrədirdi müqəddəs sayılan məbədləri

Atasan bu dənizə özünü, heç kəs oyanmadan

Sübh namazından öncə, azan dayanmadan

Yağış yağmadan, ya da yağış əvəzinə, daş yağmadan

Qurunun oduna yaş yanmadan.

yalanlarla baş aldadan

Cəmiyyətdən uzaqlaşıb atasan bu dənizə özünü

Sevgilər də saxlayasan salam-sağollarda

Əlvidalara çatmamış saxlayasan yarı yollarda

Mən isə darıxdım, səslədim səni.

Yemək sırasını səbrsiz gözləyən

Kimsəsiz uşaq kimi səbrsiz gözlədim səni.

(Atasan bu dənizə özünü…)

Перевод песни

(5 décembre - Dans le champ pétrolifère de Gunashli

Il est mort dans l'accident

Dédié à nos travailleurs du pétrole)

Si tu te jettes dans cette mer, tu te noieras tellement

Laissez tout le monde vous oublier du petit matin jusqu'à tard le soir

Mais dans les rêves tu viens aux réunions

Ou laissez les poisons que vous buvez vous assécher.

Tu t'es jeté dans cette mer, (alors tu t'es noyé)

Criez, rejoignez les harayas

La dernière fois que tu as regardé avec envie les mouettes

Tu te jettes dans cette mer, tu frappes les rochers

Tu as déchiré tous les poèmes que j'ai écrits

Incomplète au coeur de cette presqu'île

Vous tirez tout l'amour!

Père lui-même dans cette mer, sans se réconcilier avec personne

Sans interférer avec le brouillard des montagnes en qui tu as confiance

Nettoyez-vous sans écarter les riches et les pauvres de la concurrence

Tu as arrêté de fumer et tu t'es jeté dans cette mer.

Dégoûté par le blues, tu deviens l'ami des noyaux bleus

Je me demande comment les vagues bleues se dispersent

Tu fuis les endroits où les collines se transforment en cendres

Vous volez d'un endroit élevé, puis vers le bas

Chuchotez cette phrase :

Si vous l'êtes, je suis

Je ne suis pas toi!

-Comme c'est drôle

Père lui-même dans cette mer, sans toucher à la fierté

Tu as déjà disparu, sans autre disparition

Tu ne vas plus au coude à coude avec des amis

De plus, vous pouvez changer l'odeur de ces cheveux en odeur de mer.

Respire profondément, prends ta revanche sur tout le monde, comme la vie et la mort

Avec lui : La Mecque et Médine, comme le Tigre et l'Euphrate

Il n'avait jamais aimé l'éternité auparavant, l'éternité !

(jamais.)

Nos prières ont secoué les temples sacrés en plein air

Père lui-même dans cette mer, sans que personne ne se réveille

Avant la prière de l'aube, sans arrêter l'appel à la prière

Sans pluie, ou au lieu de pluie, sans pluie

Bois sec sans brûler humide.

trompé par des mensonges

Tu te jettes loin de la société et tu te jettes dans cette mer

Bonjour, si vous gardez l'amour

Au revoir à mi-parcours

Et tu m'as manqué, je t'ai appelé.

En attendant le repas avec impatience

Je t'attendais avec impatience comme un enfant solitaire.

(Père lui-même dans cette mer...)

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes