Taboo - Okaber
С переводом

Taboo - Okaber

  • Année de sortie: 2016
  • Langue: Azerbaïdjan
  • Durée: 2:48

Voici les paroles de la chanson : Taboo , artiste : Okaber Avec traduction

Paroles : Taboo "

Texte original avec traduction

Taboo

Okaber

Оригинальный текст

Gəl yağışa addım ataq ya da qarışaq buludlara

Gəl ümidvaram sözünü dəyişək olsun unutmaram

Gəl elə bil torpağa girək ki, əbədi yata bilək

Ya da elə bil duaya dönək ki, Allaha çata bilək

Mən geri dönənə qədər bütün ulduzları say demişəm

O qədər dəli oldum qışa yay,noyabra may demişəm

Sən yarımın qasidisən əyləş sənə çay demişəm

Bəlkə tez xəbər gətirəsən yardan gələn ay demişəm

Gəl bu millətə yuxusuzluq dərmanı daddıraq

Gəl elə bir üsyan qaldıraq buranı yandıraq

Mən gözəlliyinə aşiq sən isə Qarabağ olaydın

Mən Müşfiq olaydım sən də Yenə O Bağ olaydın1

Gəl elə bir külək ol kəfənimi cır mənə əs gedim

Ya da şaxta ol beynimi dondur bədənimi kəs gedim

Geri dönməzmi gedən qatar bir dəfə dayanmazmı?

Oyadar xəlq-i-əfqanım qara baxtım2 oyanmazmı?

Biz yolunan saçların əvəzini yolmağa gəlmişik

Biz Xarı Bülbülün haqqını almağa gəlmişik

Mən şəhidəm sən qərənfilim solmağa gəlmişik

Biz tək müharibədə könüllü olmağa gəlmişik

Gəl son cəngavər döyüş təbilini vuranda görüşək

Gəl Turanda3 görüşək ayələrə dönək Quranda görüşək

Gəl əbədi BozQurda dönək ulayaq qiyamətə

Gəl bütün Türkistan Qarabağ üçün ayağa duranda görüşək

Gəl Turanda görşək!

Перевод песни

Entrons sous la pluie ou dans les nuages

Espérons que je change le mot, je n'oublierai pas

Entrons dans la terre comme si nous pouvions dormir pour toujours

Ou nous pouvons prier pour pouvoir atteindre Dieu

J'ai compté toutes les étoiles jusqu'à ce que je revienne

J'étais tellement en colère, j'ai dit été à hiver, novembre à mai

Tu es le messager de ma moitié, assieds-toi, je t'ai dit de boire du thé

Peut-être que tu apporteras des nouvelles bientôt, j'ai dit le mois prochain

Donnons à cette nation un avant-goût de la médecine de l'insomnie

Révoltons-nous et brûlons cet endroit

Je suis tombé amoureux de sa beauté et tu étais le Karabakh

Si j'étais Mushfig, tu serais à nouveau ce Jardin1

Soyons un vent, j'ai déchiré mon linceul et je me suis endormi

Ou geler mon cerveau et geler mon corps

Le train de retour ne s'arrête-t-il pas une fois ?

Réveillez-vous mon people-i-afghan black look2 ne se réveillera pas ?

Nous sommes venus pour rattraper les cheveux perdus

Nous sommes venus pour obtenir les droits du Blue Nightingale

Je suis un martyr, tu es venu faner mes œillets

Nous sommes venus nous porter volontaires dans une seule guerre

Rencontrons-nous quand le dernier chevalier frappera le tambour

Rencontrons-nous à Turan3 Revenons aux versets du Coran

Revenons à l'Éternel Loup Gris au Jour du Jugement

Rencontrons-nous quand tout le Turkestan défendra le Karabakh

Rencontrons-nous à Turan !

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes