Voici les paroles de la chanson : Крепитесь, люди, скоро лето! , artiste : Олег Митяев Avec traduction
Texte original avec traduction
Олег Митяев
Я уже заскучал по столице,
(А прошло-то всего три недели…)
По озябшим прохожим, по лицам,
По которым скучается мне.
Возвращаться пора, как из плена,
И гадать, с кем бы первым напиться —
По разводам метрополитена,
По большой разноцветной руке.
Там сейчас после Нового Года
Тополя в заграничных гирляндах,
И расщедрилась мама-природа,
Так что снег бесконтрольно летит,
И крещенские злятся метели,
И такая стоит непогода,
Что гаишники окоченели
И полгорода в пробках стоит.
И кто-то пишет
Рукой согретой
На замороженном троллейбусном стекле:
«Крепитесь, люди,
Скоро лето!" —
И всем от этого становится теплей.
И когда через несколько суток,
Поборов и пространство, и время,
Мы проткнем шереметьевский сумрак
И опустимся в море огней,
Я по милой земле прошагаю,
Потеряв свой последний рассудок,
И конечно, еще прочитаю
Эту надпись в сиреневой мгле,
Что так любезно
Была прогрета
На замороженном троллейбусном стекле:
«Крепитесь, люди,
Скоро лето!" —
И мне в который раз покажется теплей.
И душа, словно льдина, отчалит
В дрейф по старым дворам и по кухням,
К тем, с которыми в самом начале
Мы не знали, что тронется лед.
И на мелкие зайчики солнца
Разобьются все наши печали,
И с добрейшей улыбкой японца
Круглолицее лето придет.
Когда на сердце
Покоя нету,
Когда оно промозглым днем чего-то ждет,
Крепитесь, люди —
Скоро лето,
К нам наше лето обязательно придет.
p.s В последнем куплете — транспонирование в Hm
J'ai déjà raté la capitale
(Et ça ne fait que trois semaines...)
Par les passants froids, par les visages,
Ce qui me manque.
Il est temps de revenir, comme de captivité,
Et devinez qui serait le premier à se saouler -
Selon les divorces du métro,
Par une grande main multicolore.
Là maintenant après le Nouvel An
Peupliers en guirlandes étrangères,
Et mère nature est devenue généreuse,
Alors la neige vole de façon incontrôlable
Et les blizzards de l'Epiphanie sont en colère,
Et tel est le temps,
Que les agents de la circulation sont engourdis
Et la moitié de la ville est dans les embouteillages.
Et quelqu'un écrit
Main chaude
Sur verre chariot congelé :
"Soyez forts, les gens,
L'été arrive!" -
Et tout le monde s'en réchauffe.
Et quand, après quelques jours,
Réquisitions et espace et temps,
Nous percerons le crépuscule de Sheremetyevo
Et plongeons dans la mer de feu,
Je marcherai sur la chère terre,
J'ai perdu ma dernière raison
Et bien sûr, je lirai
Cette inscription dans la brume lilas,
Qu'est-ce qui est si gentil
A été réchauffé
Sur verre chariot congelé :
"Soyez forts, les gens,
L'été arrive!" -
Et encore une fois, il me semblera plus chaud.
Et l'âme, comme une banquise, s'envolera
Dérivant à travers d'anciennes cours et cuisines,
A ceux avec qui au tout début
Nous ne savions pas que la glace se briserait.
Et sur les petits lapins du soleil
Tous nos chagrins seront brisés
Et avec le plus gentil sourire d'un japonais
L'été rond viendra.
Quand dans le coeur
Il n'y a pas de paix
Quand il attend quelque chose un jour humide,
Préparez-vous, les gens
L'été arrive,
Notre été viendra certainement à nous.
p.s Dans la dernière strophe - transposition en Hm
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes