Остров - Олег Митяев
С переводом

Остров - Олег Митяев

  • Альбом: Крепитесь, люди, скоро лето!

  • Année de sortie: 2015
  • Langue: russe
  • Durée: 5:28

Voici les paroles de la chanson : Остров , artiste : Олег Митяев Avec traduction

Paroles : Остров "

Texte original avec traduction

Остров

Олег Митяев

Оригинальный текст

Сломалась в будильнике времени хрупкая ось,

Худеть перестал на стене отрывной календарь,

Гриппозной зимой проморозило землю насквозь,

И кажется, что не закончится этот январь…

Но тронется лед межпланетный, и в снежной пыли

Земля повернется к светилу другой стороной,

И вновь на возвышенность среднюю русской земли

Слетятся озябшие люди сквозь дождик слепой…

Припев:

Пой, кострами согретый остров,

Неси нас морем пустых скитаний,

И пусть туман обнимает остов,

Торчащий остро, былых мечтаний.

Наполнится воздух озоном самарской грозы,

Ветра раскачают люцерну в полях и полынь.

И запахи все возвратятся, и прошлого дым

Насквозь пропитает июльскую эту теплынь…

Припев.

Но сумерки тают, и тучи вплывают в рассвет,

И тихо вздыхает, нахмурившись рябью, река,

И завтрашний день проступает, а нас уже нет,

И только висит над поляной туман, но пока…

Припев.

Перевод песни

L'axe fragile du réveil du temps s'est brisé,

Le calendrier détachable sur le mur a cessé de perdre du poids,

L'hiver de la grippe a gelé le sol de part en part,

Et il semble que ce mois de janvier ne se terminera pas...

Mais la glace interplanétaire se brisera, et dans la poussière de neige

La terre se tournera vers le luminaire de l'autre côté,

Et encore sur les hauteurs de la terre moyenne russe

Les gens gelés afflueront à travers la pluie aveugle ...

Refrain:

Chante, île réchauffée par les feux de joie,

Emportez-nous sur une mer d'errances vides,

Et laisse le brouillard embrasser le squelette,

Sortant nettement, vieux rêves.

L'air sera rempli de l'ozone de l'orage de Samara,

Les vents secoueront la luzerne dans les champs et l'armoise.

Et les odeurs reviendront toutes, et la fumée du passé

Il va s'imprégner de cette chaleur de juillet...

Refrain.

Mais le crépuscule fond et les nuages ​​flottent dans l'aube,

Et soupire tranquillement, fronçant les sourcils avec des ondulations, la rivière,

Et demain arrive, et nous sommes partis,

Et seul le brouillard plane sur la clairière, mais pour l'instant...

Refrain.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes