Voici les paroles de la chanson : Возвращение в Тольятти , artiste : Олег Митяев Avec traduction
Texte original avec traduction
Олег Митяев
Дорогу, как повесть, листает наш поезд.
Мы маемся чаем, и в тамбур выходим курить.
И пусть незнакомы, но можем про дом мы
С попутчиком добрым сердечно хоть век говорить.
И кто-то про Сочи, про то, что не хочет
И слышать о прочих местах на бескрайней Земле.
Да, Сочи приятен, но все же в Тольятти
И море, и солнце гораздо родней и теплей.
И парень пристанет какой-то с Рязани,
Он всем столько раз о подруге своей рассказал.
Послушай, приятель, ты не был в Тольятти,
А значит и женщин красивых пока не видал.
Ну вот, уже Волга, и ехать недолго,
Запахло сосною, и тут перепутать нельзя.
Ты видишь, приятель, вот это — Тольятти,
Вот это мой город, а здесь и любовь, и друзья.
La route, comme une histoire, feuillette notre train.
Nous nous épuisons autour d'un thé et sortons dans le vestibule pour fumer.
Et laissez-les être inconnus, mais nous pouvons parler de la maison
Avec un gentil compagnon de route, parlez cordialement pendant au moins un siècle.
Et quelqu'un à propos de Sotchi, à propos de ce qu'il ne veut pas
Et découvrez d'autres endroits sur la Terre sans limites.
Oui, Sotchi est agréable, mais toujours à Togliatti
La mer et le soleil sont beaucoup plus chers et plus chauds.
Et un gars de Ryazan viendra,
Il a parlé à tout le monde tant de fois de sa petite amie.
Écoute, mon pote, tu n'es pas allé à Tolyatti,
Et cela signifie que je n'ai pas encore vu de belles femmes.
Eh bien, déjà la Volga, et pas longtemps pour y aller,
Ça sentait le pin, et vous ne pouvez pas le mélanger ici.
Tu vois, mon pote, c'est Tolyatti,
C'est ma ville, et voici l'amour et les amis.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes