Hunting Song - Pentangle
С переводом

Hunting Song - Pentangle

Год
1969
Язык
`Anglais`
Длительность
400220

Voici les paroles de la chanson : Hunting Song , artiste : Pentangle Avec traduction

Paroles : Hunting Song "

Texte original avec traduction

Hunting Song

Pentangle

Оригинальный текст

As I did travel all on a journey

Over the wayside and under a dark moon

Hanging above a mountain

I spied a young man riding a fine horse

Chasing a white hart and all through the woodland

There go the hunting cries

And there followed after ten kings and queens

Laughing and joking, the white hart they’d seen

Bloodied running into the bushes

A plume to his helmet, a quiver and a bow

There’s nowhere to run now, there’s no place to go

The hunter is fast and ready

Still farther I journeyed through the hills and the valleys

Until upon the verge of despair I sat and rested

And there did pass a princely knight pursued by a lady

And this she did say: «Oh may I ask you kind sir where you are going?

And pray tell unto me sir why you do hurry

Strange that I should meet you here, come sit by me

I have here a magic horn to deliver

And one drop from this silver and gold horn I hold, sir

Shall prove all to be false, lovers beware!»

«The gift that you bear for your brother the king

I gladly would carry to the banquet this evening

What fair sport this would be for the maidens at court.»

Wearily I crossed the stream to the castle

Where I found shelter from the cold wintry wind

And food did I have and plenty

But the Lord and Lady seemed so sad

For these words they did say unto each other:

«My good lord, all off to war in thy armor

Leaving me here alone to weep and to worry

Take care lest misadventure

Shall overcome thy kindly heart

My good lord, all off to war in thy armor.»

«My lady, you have no need for to worry

I’ll return victorious and true unto thee

Take care, lest misadventure

Shall stain your heart and lead to woe

My fair lady you have no need for to worry.»

.. .

la la la.

While underneath the spreading oak a knight with white device

Upon a shield of black, and deep in grief and sorrow sings

His unrequited love

«Young noblewoman riding by, pray tell me have you seen

Queen Azelda the fairest maid, in company she rides

For I swear to have revenge.»

A thousand days have come and passed, the Lord returns this night

The victor from the bloody wars proven his fearsome might

As ever he would claim

But fate has played its wanton game, the circle come full turn

The magic horn has done its work, cried «Falseness is found out!»

The sorrowed quest is over

Перевод песни

Comme j'ai voyagé tout au long d'un voyage

Au bord de la route et sous une lune noire

Suspendu au-dessus d'une montagne

J'ai aperçu un jeune homme monté sur un beau cheval

Chassant un cerf blanc et tout au long de la forêt

Voilà les cris de chasse

Et il suivit après dix rois et reines

Riant et plaisantant, le cerf blanc qu'ils avaient vu

Ensanglanté courant dans les buissons

Un panache à son casque, un carquois et un arc

Il n'y a nulle part où courir maintenant, il n'y a nulle part où aller

Le chasseur est rapide et prêt

Encore plus loin, j'ai voyagé à travers les collines et les vallées

Jusqu'au bord du désespoir, je me suis assis et reposé

Et il passa un chevalier princier poursuivi par une dame

Et cela, elle l'a dit : « Oh puis-je vous demander, bon monsieur, où vous allez ?

Et dites-moi, monsieur, pourquoi vous vous dépêchez

C'est étrange que je te rencontre ici, viens t'asseoir à côté de moi

J'ai ici une corne magique à livrer

Et une goutte de cette corne d'argent et d'or que je tiens, monsieur

Tout s'avérera faux, amants, méfiez-vous !"

« Le cadeau que tu portes pour ton frère le roi

Je porterais volontiers au banquet ce soir

Quel sport équitable ce serait pour les jeunes filles à la cour. »

Avec lassitude, j'ai traversé le ruisseau jusqu'au château

Où j'ai trouvé un abri contre le vent froid de l'hiver

Et avais-je de la nourriture et beaucoup

Mais le Seigneur et la Dame semblaient si tristes

A cause de ces paroles, ils se dirent :

"Mon bon seigneur, tous partis pour la guerre dans ton armure

Me laissant seul ici pour pleurer et m'inquiéter

Prends garde à la mésaventure

Doit vaincre ton bon coeur

Mon bon seigneur, partez tous pour la guerre dans votre armure. »

"Madame, vous n'avez pas à vous inquiéter

Je reviendrai victorieux et fidèle à toi

Faites attention, de peur que la mésaventure

Doit tacher ton cœur et mener au malheur

Ma belle dame, vous n'avez pas à vous inquiéter. »

.. .

la la la.

Tandis que sous le chêne étalé, un chevalier avec un appareil blanc

Sur un bouclier de noir, et profondément dans le chagrin et la douleur chante

Son amour non partagé

"Jeune femme noble passant par là, je vous en prie, dites-moi avez-vous vu

La reine Azelda la plus belle femme de chambre, en compagnie elle chevauche

Car je jure de me venger. »

Mille jours se sont écoulés, le Seigneur revient cette nuit

Le vainqueur des guerres sanglantes a prouvé sa puissance redoutable

Comme toujours, il prétendrait

Mais le destin a joué son jeu gratuit, la boucle est bouclée

La corne magique a fait son travail, a crié "La fausseté est découverte !"

La quête douloureuse est terminée

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes