Lyke-Wake Dirge - Pentangle
С переводом

Lyke-Wake Dirge - Pentangle

Год
1969
Язык
`Anglais`
Длительность
211950

Voici les paroles de la chanson : Lyke-Wake Dirge , artiste : Pentangle Avec traduction

Paroles : Lyke-Wake Dirge "

Texte original avec traduction

Lyke-Wake Dirge

Pentangle

Оригинальный текст

This ae nighte, this ae nighte, Every nighte and alle, Fire and fleet and

candle-lighte, And Christe receive thy saule.

When thou from hence away art past,

Every nighte and alle, To Whinny-muir thou com’st at last;And Christe receive

thy saule.

If ever thou gavest hosen and shoon, Every nighte and alle, Sit thee down and put

them on;And Christe receive thy saule.

If hosen and shoon thou ne’er gav’st naneEvery nighte and alle, The whinnes sall

prick thee to the bare bane;And Christe receive thy saule.

From Whinny-muir when thou may’st pass, Every nighte and alle, To Brig o' Dread

thou com’st at last;And Christe receive thy saule.

From Brig o' Dread when thou may’st pass, Every nighte and alle, To Purgatory

fire thou com’st at last;And Christe receive thy saule.

If ever thou gavest meat or drink, Every nighte and alle, The fire sall never

make thee shrink;And Christe receive thy saule.

If meat or drink thou ne’er gav’st nane, Every nighte and alle, The fire will

burn thee to the bare bane;And Christe receive thy saule.

This ae nighte, this ae nighte, Every nighte and alle, Fire and fleet and

candle-lighte, And Christe receive thy saule.

Traduzione in inglese moderno (Doug Johnson)

This night, this night,-- Every and all nightsFire and flame and candle

lightAnd Christ receive your soul

When you are past here-- Every and all nightsTo Whinny Moor you’ll come at

lastAnd Christ receive your soul

If ever you gave socks or shoes-- Every and all nightsSit yourself down and put

them onAnd Christ receive your soul

But if socks and shoes you gave no one-- Every and all nights

And Christ receive your soul

When (if) you have passed Whinney Moor-- Every and all nightsTo the Bridge of

Dread you’ll come at lastAnd Christ receive your soul

When (if) you have passed the Bridge of Dread-- Every and all nightsTo the

flames of Purgatory you’ll come at lastAnd Christ receive your soul

If you ever gave food or drink-- Every and all nightsThe fire will never affect

youAnd Christ receive your soul

If you never gave food or drink-- Every and all nightsThe fire will burn you to

the boneAnd Christ receive your soul

This night, this night-- Every and all nightsFire and flame and candle lightAnd

Christ receive your soul

Перевод песни

Cette ae nighte, cette ae nighte, Chaque nuit et alle, Feu et flotte et

aux chandelles, et Christe reçois ta saule.

Quand tu es passé d'ici,

Toutes les nuits et toutes, To Whinny-muir tu viens enfin ; Et Christe reçois

ta saule.

Si jamais tu as donné des tuyaux et des shoons, Chaque nuit et toutes, Asseyez-vous et mettez

eux sur;et Christe reçoit ta saule.

Si hosen et shoon tu ne gav'st naneEvery nighte and alle, The whinnes sall

pique-toi jusqu'au fléau nu ; et Christe reçois ta saule.

De Whinny-muir quand tu peux passer, Chaque nuit et toutes, À Brig o' Dread

tu viens enfin ; et Christe reçoit ta saule.

De Brig o' Dread quand tu peux passer, chaque nuit et toutes, au purgatoire

le feu tu viens enfin ; et Christe reçoit ta saule.

Si jamais tu as donné de la viande ou de la boisson, Chaque nuit et toutes, Le feu ne sall jamais

te faire rétrécir; et Christe reçois ta saule.

Si de la viande ou de la boisson tu n'en as jamais mangé, chaque nuit et toutes, le feu sera

te brûler jusqu'au fléau nu ; et Christe reçois ta saule.

Cette ae nighte, cette ae nighte, Chaque nuit et alle, Feu et flotte et

aux chandelles, et Christe reçois ta saule.

Traduction en anglais moderne (Doug Johnson)

Cette nuit, cette nuit, - Toutes les nuits Feu et flamme et bougie

lumièreEt Christ reçoit ton âme

Quand tu seras passé ici-- Toutes les nuits To Whinny Moor tu viendras à

lastAnd Christ reçoit ton âme

Si jamais vous avez donné des chaussettes ou des chaussures-- Toutes les nuits Asseyez-vous et mettez

eux surEt Christ reçoit ton âme

Mais si tu n'as donné de chaussettes et de chaussures à personne... Toutes les nuits

Et Christ reçois ton âme

Quand (si) vous avez passé Whinney Moor-- Toutes les nuits Au pont de

Crains que tu ne viennes à la fin Et que le Christ reçoive ton âme

Quand (si) vous avez passé le Pont de l'Effroi - Toutes les nuits

flammes du Purgatoire tu viendras enfin Et le Christ recevra ton âme

Si vous avez déjà donné à manger ou à boire... Toutes les nuits, le feu n'affectera jamais

vous et le Christ recevez votre âme

Si vous n'avez jamais donné à manger ou à boire - Toutes les nuits, le feu vous brûlera

l'osEt le Christ reçoit ton âme

Cette nuit, cette nuit-- Toutes les nuits Feu et flammes et bougies Et

Christ reçois ton âme

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes