Pompeii - Peter Hammill
С переводом

Pompeii - Peter Hammill

Альбом
Nadir's Big Chance
Год
2005
Язык
`Anglais`
Длительность
265850

Voici les paroles de la chanson : Pompeii , artiste : Peter Hammill Avec traduction

Paroles : Pompeii "

Texte original avec traduction

Pompeii

Peter Hammill

Оригинальный текст

The golden dream, the seat of all decorum

A satellite to match the light of Rome;

Its silver children chatter in the Forum

The bath-house, and the brothels, and their homes

About the latest fashions for their clothes

Across the Tyrrhenian Sea comes drifting

A song that none of them have ever known

The golden dream that holds back all the hours

For the ladies in their Dionysian rites

Blonde heads all garlanded with flowers

Wine and love and laughter through the night

In constant masque and pageant, constant flight

The ground below them whispers in a murmur

Of passion which is hotter yet than white

The golden dream, the city of all cities

Its towers piercing into azure sky

Whose hand is dealt, regardless of all pity

Condemned to martyrdom, but not to die

Two lovers look up from their hidden bower

The wine has stood too long and it turns sour

I see the tall and bending of your streets

But now they echo only leather tourist feet

And waking, ashen, grey-blue blinding death

Your sudden winding-sheet

Перевод песни

Le rêve doré, siège de tout décorum

Un satellite pour correspondre à la lumière de Rome ;

Ses enfants d'argent bavardent dans le Forum

Les bains publics, les bordels et leurs maisons

À propos des dernières tendances pour leurs vêtements

À travers la mer Tyrrhénienne vient la dérive

Une chanson qu'aucun d'entre eux n'a jamais connue

Le rêve doré qui retient toutes les heures

Pour les dames dans leurs rites dionysiaques

Des têtes blondes toutes enguirlandées de fleurs

Du vin et de l'amour et des rires toute la nuit

Dans un masque et un spectacle constants, un vol constant

Le sol en dessous d'eux chuchote dans un murmure

De la passion qui est encore plus chaude que le blanc

Le rêve doré, la ville de toutes les villes

Ses tours perçant le ciel d'azur

À qui la main est distribuée, indépendamment de toute pitié

Condamné au martyre, mais pas à mourir

Deux amants lèvent les yeux de leur écrin caché

Le vin est resté trop longtemps et il devient aigre

Je vois la hauteur et la courbure de tes rues

Mais maintenant, ils ne résonnent que des pieds de touristes en cuir

Et éveillé, cendré, gris-bleu aveuglant la mort

Ton linceul soudain

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes