Voici les paroles de la chanson : Piosenka dla Helenki , artiste : Piotr Rubik, Helenka Rubik Avec traduction
Texte original avec traduction
Piotr Rubik, Helenka Rubik
Jak obłok waty na patyku,
który się chce pogłaskać ręką.
Ta nasza radość, że nie znika
uśmiech w piosence dla Helenki.
Kiedy wsłuchuję się o świcie
w Twój oddech, co jak kołdra miękki,
czuję, że życie znaczy życie
razem z piosenką dla Helenki.
Miłości, miłości moja,
w Twój oddech się wsłuchuję.
O miłości moja,
i cały świat znajduję.
O miłości moja,
poduszka palce pieści,
a szczęście ma zapach,
zapach ma czereśni.
Ktoś obcy być przestaje obcy,
bez kogoś naraz jak bez ręki.
W dorosłych się zmieniają chłopcy,
nucąc piosenkę dla Helenki.
Kiedy brakuje jak powietrza
kogoś, z kim można iść pod rękę.
To z każdym krokiem coraz lepszy
miłosny duet dla Helenki.
Miłości, miłości moja,
w Twój oddech się wsłuchuję.
O miłości moja,
i cały świat znajduję.
O miłości moja,
poduszka palce pieści,
a szczęście ma zapach,
zapach ma czereśni.
O miłości moja,
poduszka palce pieści,
a szczęście ma zapach,
zapach ma czereśni.
Chociaż od siebie z dala żyły
krawaty moje, Twe sukienki.
Naraz się w jedno połączyły
w cukrowym sercu dla Helenki.
Miłość się wreszcie stała ciałem,
które chce trzymać nas za rękę,
i które zna na pamięć całą
słodką piosenkę dla Helenki,
dla Helenki…
Comme un nuage de coton sur un bâton,
qui veut lui caresser la main.
Notre joie qu'il ne disparaisse pas
sourire dans une chanson pour Helenka.
Quand j'écoute à l'aube
dans ton souffle aussi doux qu'une couette,
Je sens que la vie signifie la vie
avec une chanson pour Helenka.
Amour, mon amour,
J'écoute ta respiration.
Ô mon amour
et je trouve le monde entier.
Ô mon amour
l'oreiller caresse les doigts,
Et le bonheur a un parfum,
l'odeur a des cerises.
Un étranger cesse d'être un étranger,
sans personne à la fois comme sans main.
Les garçons deviennent des adultes,
fredonnant une chanson pour Helenka.
Quand il n'y a pas d'air
quelqu'un avec qui vous pouvez aller bras dessus bras dessous.
C'est de mieux en mieux à chaque pas
un duo d'amour pour Helenka.
Amour, mon amour,
J'écoute ta respiration.
Ô mon amour
et je trouve le monde entier.
Ô mon amour
l'oreiller caresse les doigts,
Et le bonheur a un parfum,
l'odeur a des cerises.
Ô mon amour
l'oreiller caresse les doigts,
Et le bonheur a un parfum,
l'odeur a des cerises.
Bien qu'ils aient veiné l'un de l'autre
mes cravates, tes robes.
Ils ont fusionné en un seul à la fois
dans un cœur en sucre pour Helenka.
L'amour est enfin devenu chair
qui veut nous tenir la main,
et qu'il connaît par coeur
une douce chanson pour Helenka,
pour Hélène...
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes