
Voici les paroles de la chanson : Wölfe , artiste : Prinz Pi Avec traduction
Texte original avec traduction
Prinz Pi
Mit dem Morgengrauen kommt der Nebel raus
Ich habe ein paar Tote in meinem Lebenslauf
Waffe angelegt, zwei Patronen im Lauf
Wir haben unendlich viele Zimmer ohne Haus
Wir stehen in Städten, die schon übermorgen Staub sind
Lebten in dem Glauben, man könnte alles kaufen
Sicherheit, Zufriedenheit, ein paar Stunden Familienzeit
Westliche Werte sind Erze, von dem nie was bleibt
Kauf' dir mal paar liter Luft, die man noch atmen kann
Kauf' dir mal ein sauberes Meer, in dem man baden kann
Kauf' dir mal ein Stückchen Erde, ohne Gift darin
Schon bald gibt es nur noch Leben, wo die Lichter sind
Wir geh’n zurück in die Wälder und die Berge
Begraben uns’re Toten in der Kälte dieser Erde
Aus dem dann Korn wächst, von dem wir uns ernähren
Und der Boden explodiert vor Leben, wenn wir ihn nicht teeren
Die Sonne schenkt ihre Strahlen einer neuen Welt
Die Nächte tief violett und die Feuer hell
Es ist warm in dem Kreis, wir sind alle hier
Was gestern noch unser Geld war, ist Altpapier
Die Sonne schenkt ihre Strahlen einer neuen Welt
Die Augen von den wilden Tieren leuchten gelb
Vor dem Zaun sind die Wölfe in der Nacht auf Jagd
Bald sind ihre Zähne scharf für den Maschendraht
Es wird die gleiche Sonne sein, die auf die Ruinen scheint
Die gleichen Falken da am Himmel, es wird ihre Zeit
Ein Fingerzug zwischen dem Hunger und einem toten Reh
Wenn der Krieg vorbei ist, dann beginnt die Odyssee
Alter Lada Niva voll Benzinkanister
Erst in großer Not werden die Menschen wieder wie Geschwister
Irgendwann, da hat auch Rom gebrannt
Und die freien Sklaven haben um den leeren Thron getanzt
Wir haben vergessen, dass Ruinen uns vor Hybris warnen
Immer noch die gleichen Gefahren, die schon die Griechen sah’n
Mit der Natur lässt sich nicht diskutieren
Denn jeder hier ist selber doch ein Stück von ihr
In den grünen Tiefen von den großen Ozeanen
Ändert sich circa nix in guten zehn Millionen Jahren
Wir blicken nachts in den Himmel, in die Milchstraße
Gott gab uns die Wörter und der Teufel dann die Bildsprache
Die Sonne schenkt ihre Strahlen einer neuen Welt
Die Nächte tief violett und die Feuer hell
Es ist warm in dem Kreis, wir sind alle hier
Was gestern noch unser Geld war, ist Altpapier
Die Sonne schenkt ihre Strahlen einer neuen Welt
Die Augen von den wilden Tieren leuchten gelb
Vor dem Zaun sind die Wölfe in der Nacht auf Jagd
Bald sind ihre Zähne scharf für den Maschendraht
A l'aube le brouillard se lève
J'ai quelques morts sur mon CV
Arme pointée, deux cartouches dans le canon
Nous avons un nombre infini de chambres sans maison
Nous nous tenons dans des villes qui seront poussière après-demain
Vécu avec la conviction que tout pouvait être acheté
Sécurité, contentement, quelques heures de temps en famille
Les valeurs occidentales sont des minerais qui ne restent jamais
Achetez-vous quelques litres d'air que vous pouvez encore respirer
Achetez-vous une mer propre dans laquelle vous pourrez nager
Achetez-vous un morceau de terre sans poison
Bientôt il n'y aura de vie que là où sont les lumières
Nous retournons dans les bois et les montagnes
Enterre nos morts dans le froid de cette terre
D'où poussent ensuite les céréales, dont nous nous nourrissons
Et le sol va exploser de vie si on ne le goudronne pas
Le soleil donne ses rayons à un nouveau monde
Les nuits d'un violet profond et les feux brillants
Il fait chaud dans le cercle, nous sommes tous là
Quel était notre argent hier, c'est du vieux papier
Le soleil donne ses rayons à un nouveau monde
Les yeux des animaux sauvages brillent en jaune
Devant la clôture les loups chassent la nuit
Bientôt leurs dents seront aiguisées pour le grillage
Ce sera le même soleil qui brille sur les ruines
Les mêmes faucons là-bas dans le ciel, c'est à peu près leur heure
Un doigt entre la faim et un cerf mort
Quand la guerre est finie, l'odyssée commence
Vieille Lada Niva pleine de bidons d'essence
Ce n'est qu'en cas de grand besoin que les gens redeviennent comme des frères et sœurs
À un moment donné, Rome a brûlé aussi
Et les esclaves libres ont dansé autour du trône vide
Nous avons oublié que les ruines nous mettent en garde contre l'hybris
Toujours les mêmes dangers que les Grecs voyaient
Vous ne pouvez pas discuter avec la nature
Parce que tout le monde ici est un morceau d'elle
Dans les profondeurs vertes des grands océans
À peu près rien ne change dans une bonne dizaine de millions d'années
Nous regardons le ciel la nuit, la voie lactée
Dieu nous a donné les mots et puis le diable nous a donné les images
Le soleil donne ses rayons à un nouveau monde
Les nuits d'un violet profond et les feux brillants
Il fait chaud dans le cercle, nous sommes tous là
Quel était notre argent hier, c'est du vieux papier
Le soleil donne ses rayons à un nouveau monde
Les yeux des animaux sauvages brillent en jaune
Devant la clôture les loups chassent la nuit
Bientôt leurs dents seront aiguisées pour le grillage
Prinz Pi, Philipp Dittberner • 2017
Prinz Pi, Mark Forster • 2017
Prinz Pi • 2017
Alligatoah, Prinz Pi • 2013
Adel Tawil, Prinz Pi, Sido • 2013
Prinz Pi • 2010
Prinz Pi • 2010
Prinz Pi • 2017
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes