Wölfe - Prinz Pi

Wölfe - Prinz Pi

  • Année de sortie: 2020
  • Langue: Allemand
  • Durée: 2:57

Voici les paroles de la chanson : Wölfe , artiste : Prinz Pi Avec traduction

Paroles : Wölfe "

Texte original avec traduction

Wölfe

Prinz Pi

Texte original

Mit dem Morgengrauen kommt der Nebel raus

Ich habe ein paar Tote in meinem Lebenslauf

Waffe angelegt, zwei Patronen im Lauf

Wir haben unendlich viele Zimmer ohne Haus

Wir stehen in Städten, die schon übermorgen Staub sind

Lebten in dem Glauben, man könnte alles kaufen

Sicherheit, Zufriedenheit, ein paar Stunden Familienzeit

Westliche Werte sind Erze, von dem nie was bleibt

Kauf' dir mal paar liter Luft, die man noch atmen kann

Kauf' dir mal ein sauberes Meer, in dem man baden kann

Kauf' dir mal ein Stückchen Erde, ohne Gift darin

Schon bald gibt es nur noch Leben, wo die Lichter sind

Wir geh’n zurück in die Wälder und die Berge

Begraben uns’re Toten in der Kälte dieser Erde

Aus dem dann Korn wächst, von dem wir uns ernähren

Und der Boden explodiert vor Leben, wenn wir ihn nicht teeren

Die Sonne schenkt ihre Strahlen einer neuen Welt

Die Nächte tief violett und die Feuer hell

Es ist warm in dem Kreis, wir sind alle hier

Was gestern noch unser Geld war, ist Altpapier

Die Sonne schenkt ihre Strahlen einer neuen Welt

Die Augen von den wilden Tieren leuchten gelb

Vor dem Zaun sind die Wölfe in der Nacht auf Jagd

Bald sind ihre Zähne scharf für den Maschendraht

Es wird die gleiche Sonne sein, die auf die Ruinen scheint

Die gleichen Falken da am Himmel, es wird ihre Zeit

Ein Fingerzug zwischen dem Hunger und einem toten Reh

Wenn der Krieg vorbei ist, dann beginnt die Odyssee

Alter Lada Niva voll Benzinkanister

Erst in großer Not werden die Menschen wieder wie Geschwister

Irgendwann, da hat auch Rom gebrannt

Und die freien Sklaven haben um den leeren Thron getanzt

Wir haben vergessen, dass Ruinen uns vor Hybris warnen

Immer noch die gleichen Gefahren, die schon die Griechen sah’n

Mit der Natur lässt sich nicht diskutieren

Denn jeder hier ist selber doch ein Stück von ihr

In den grünen Tiefen von den großen Ozeanen

Ändert sich circa nix in guten zehn Millionen Jahren

Wir blicken nachts in den Himmel, in die Milchstraße

Gott gab uns die Wörter und der Teufel dann die Bildsprache

Die Sonne schenkt ihre Strahlen einer neuen Welt

Die Nächte tief violett und die Feuer hell

Es ist warm in dem Kreis, wir sind alle hier

Was gestern noch unser Geld war, ist Altpapier

Die Sonne schenkt ihre Strahlen einer neuen Welt

Die Augen von den wilden Tieren leuchten gelb

Vor dem Zaun sind die Wölfe in der Nacht auf Jagd

Bald sind ihre Zähne scharf für den Maschendraht

Traduction de la chanson

A l'aube le brouillard se lève

J'ai quelques morts sur mon CV

Arme pointée, deux cartouches dans le canon

Nous avons un nombre infini de chambres sans maison

Nous nous tenons dans des villes qui seront poussière après-demain

Vécu avec la conviction que tout pouvait être acheté

Sécurité, contentement, quelques heures de temps en famille

Les valeurs occidentales sont des minerais qui ne restent jamais

Achetez-vous quelques litres d'air que vous pouvez encore respirer

Achetez-vous une mer propre dans laquelle vous pourrez nager

Achetez-vous un morceau de terre sans poison

Bientôt il n'y aura de vie que là où sont les lumières

Nous retournons dans les bois et les montagnes

Enterre nos morts dans le froid de cette terre

D'où poussent ensuite les céréales, dont nous nous nourrissons

Et le sol va exploser de vie si on ne le goudronne pas

Le soleil donne ses rayons à un nouveau monde

Les nuits d'un violet profond et les feux brillants

Il fait chaud dans le cercle, nous sommes tous là

Quel était notre argent hier, c'est du vieux papier

Le soleil donne ses rayons à un nouveau monde

Les yeux des animaux sauvages brillent en jaune

Devant la clôture les loups chassent la nuit

Bientôt leurs dents seront aiguisées pour le grillage

Ce sera le même soleil qui brille sur les ruines

Les mêmes faucons là-bas dans le ciel, c'est à peu près leur heure

Un doigt entre la faim et un cerf mort

Quand la guerre est finie, l'odyssée commence

Vieille Lada Niva pleine de bidons d'essence

Ce n'est qu'en cas de grand besoin que les gens redeviennent comme des frères et sœurs

À un moment donné, Rome a brûlé aussi

Et les esclaves libres ont dansé autour du trône vide

Nous avons oublié que les ruines nous mettent en garde contre l'hybris

Toujours les mêmes dangers que les Grecs voyaient

Vous ne pouvez pas discuter avec la nature

Parce que tout le monde ici est un morceau d'elle

Dans les profondeurs vertes des grands océans

À peu près rien ne change dans une bonne dizaine de millions d'années

Nous regardons le ciel la nuit, la voie lactée

Dieu nous a donné les mots et puis le diable nous a donné les images

Le soleil donne ses rayons à un nouveau monde

Les nuits d'un violet profond et les feux brillants

Il fait chaud dans le cercle, nous sommes tous là

Quel était notre argent hier, c'est du vieux papier

Le soleil donne ses rayons à un nouveau monde

Les yeux des animaux sauvages brillent en jaune

Devant la clôture les loups chassent la nuit

Bientôt leurs dents seront aiguisées pour le grillage

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes