Voici les paroles de la chanson : Natural Born Ignorance , artiste : Rudra Avec traduction
Texte original avec traduction
Rudra
'The idea of a thing where it does not really exist is what the wise call
Adhyasa'**
This Adhyasa is Avidya
Worshipping the creator whose existence is devoid of reason
This in itself is caused by the natural born Avidya
Fools worship the nameless and formless with a name
Who kill for pleasures in heaven, none has seen
In him passions are unquelled
He sees his lord separate from the world and himself
His beliefs sanctify his weakness of mind, he seeks a place free from
Limitations when what limits is his ignorance
By seeking the eternal he becomes an eternal sufferer
Psychos who self-create a playground for their inadequacy
Their halo of thorns fools many who become blind after gaining sight
It is the strong who can survive the temptation to do the lord’s work
Those monuments we worship in blindness kill us every second
Itishvarac ca nryate srashtrtve paramatmani
Svamibhrtyadibhedopi nakhandaciti drshyate
In the name of your lord, the meek shall inherit the weak
In the name of your god, the strong shall become the meek
In the name of your almighty, grace becomes divine disgrace
For once in the name of your Self!
Destroy this delusion!
"L'idée d'une chose là où elle n'existe pas vraiment est ce que le sage appelle
Adhyasa'**
Cet Adhyasa est Avidya
Adorer le créateur dont l'existence est dépourvue de raison
Ceci en soi est causé par la naissance naturelle d'Avidya
Les imbéciles vénèrent les sans nom et sans forme avec un nom
Qui tue pour les plaisirs du paradis, personne n'a vu
En lui, les passions ne sont pas apaisées
Il voit son seigneur séparé du monde et de lui-même
Ses croyances sanctifient sa faiblesse d'esprit, il cherche un endroit libre de
Limitations quand quelles limites est son ignorance
En recherchant l'éternel, il devient une éternelle souffrance
Des psychopathes qui créent eux-mêmes un terrain de jeu pour leur insuffisance
Leur auréole d'épines trompe beaucoup de ceux qui deviennent aveugles après avoir retrouvé la vue
Ce sont les forts qui peuvent survivre à la tentation de faire le travail du seigneur
Ces monuments que nous vénérons dans l'aveuglement nous tuent à chaque seconde
Itishvarac ca nryate srashtrtve paramatmani
Svamibhrtyadibhedopi nakhandaciti drshyate
Au nom de ton seigneur, les doux hériteront les faibles
Au nom de ton dieu, le fort deviendra le doux
Au nom de votre tout-puissant, la grâce devient la disgrâce divine
Pour une fois au nom de votre Soi !
Détruisez cette illusion !
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes