Voici les paroles de la chanson : Der Hund , artiste : Rummelsnuff Avec traduction
Texte original avec traduction
Rummelsnuff
Erdverwachsen, stark im Biß
Nur einem Herrn verpflichtet ist;
Treu und redlich und loyal
Auch wenn der Weg katastrophal
Wüst das Land, weiß der Sand
Der starre Hund bleibt treu dabei
Sandsturm ihre Augen reibt-
Das Tier an seiner Seite bleibt
Ahua- dringt’s durch die Nacht
Wenn der Hund mit den Wölfen
In weiter Ferne spricht
Ahua- für einen Freund, so wie ihn
Zählen die eignen Wunden wohl nicht
Als Wolf geheuert, zum Hund dressiert
Er japsend seinen Ritt beglitt
Die Strecken würden immer wirrer
Ob Hitze plage, Kälte klirre
Und der Hunger bohrt sich drein
Doch klebt der treue Hund am Bein
Gibt brav dem Herrn, was Beute ist
Nimmt dankend, was der Herr vergißt
Ahua- dringt’s durch die Nacht
Wenn der Hund mit den Wölfen in weiter Ferne spricht
Ahua- für einen Freund, so wie ihn
Zählen die eigenen Wunden wohl nicht
Ein Wüstenritt nimmt seinen Lauf
Und wer hofft, der gibt nicht auf
Das geht nicht nur dem Menschen so
Auch der Hund ist hoffnungsfroh
Nun kommt, was schließlich kommen muß:
Des wirren Reiters Überdruß
Wittert ganz allein sein Glück
Läßt den einzigen Freund zurück
Heulend nach dem Meister rief
Und der Kummer saß so tief
Man fand den Hund halb sandbedeckt
Die Viere von dem Leib gestreckt
English Translations:
Deeply rooted in the earth, bite of steel
Devoted only to one master
Faithful, decent and loyal
No matter how stony the road
Wasteland, white sand
Sturdily the dog stands by his side
The sandstorm blinding their eyes
The hound stands by his side
Ahua — It howls through the night
When the hound talks
To the faraway wolves
Ahua — no mound can be too painful
For his masters hound
Signed on as a wolf, trained to be a dog
Gasping along, no matter frost and heat
And the hunger is biting, stays on his masters foot
Obediently stands over the prey
Obligingly takes, what the mater leaves
Ahua — It howls through the night
When the hound talks
To the faraway wolves
Ahua — no mound can be too painful
For his masters hound
A desert ride takes its course, and hope dies last
Not only the man, also the dog is hopeful
But finally and in the end, the mean rider fed up
Smells like luck without his only true friend
And leaves him back
Howls out for his master, and the pain was so enormous
Then found the dog, half buried in the desert sand
Ahua — It howls through the night
When the hound talks
To the faraway wolves
Ahua — no mound can be too painful
For his masters hound
Cultivé au sol, fort dans la morsure
Redevable à un seul maître ;
Fidèle et honnête et loyal
Même si le chemin est désastreux
Si la terre est déserte, le sable est blanc
Le chien rigide lui reste fidèle
tempête de sable se frottant les yeux-
L'animal à ses côtés reste
Ahua- pénètre dans la nuit
Quand le chien avec les loups
Loin parle
Ahua- pour un ami comme lui
Ne comptez pas vos propres blessures
Embauché comme un loup, formé pour être un chien
Il accompagnait sa chevauchée en haletant
Les itinéraires devenaient de plus en plus confus
Qu'il s'agisse de fléaux de chaleur, d'affrontements de froid
Et la faim s'y enfonce
Mais le chien fidèle colle à la jambe
Donnez consciencieusement au seigneur ce qui est butin
Accepte avec gratitude ce que le Seigneur oublie
Ahua- pénètre dans la nuit
Quand le chien parle aux loups au loin
Ahua- pour un ami comme lui
Ne comptez pas vos propres blessures
Une balade dans le désert suit son cours
Et ceux qui espèrent n'abandonnent pas
Ce n'est pas seulement le cas des humains
Même le chien a de l'espoir
Vient maintenant ce qui doit enfin arriver :
La lassitude du cavalier confus
Sent sa chance tout seul
Laisse le seul ami derrière
Hurlant pour le maître appelé
Et le chagrin était si profond
Le chien a été retrouvé à moitié recouvert de sable
Les quatre s'étendaient du corps
Traductions allemandes :
Profondément enraciné dans la terre, morsure d'acier
Consacré à un seul maître
Fidèle, décent et loyal
Peu importe à quel point la route est caillouteuse
Friche, sable blanc
Le chien se tient fermement à ses côtés
La tempête de sable aveuglant leurs yeux
Le chien se tient à ses côtés
Ahua - Il hurle dans la nuit
Quand le chien parle
Aux loups lointains
Ahua - aucun monticule ne peut être trop douloureux
Pour ses maîtres chiens
Signé comme un loup, dressé pour être un chien
Haletant, peu importe le gel et la chaleur
Et la faim est mordante, reste sur le pied de son maître
Se tient docilement au-dessus de la proie
Prend obligeamment ce que la mère laisse
Ahua - Il hurle dans la nuit
Quand le chien parle
Aux loups lointains
Ahua - aucun monticule ne peut être trop douloureux
Pour ses maîtres chiens
Une balade dans le désert suit son cours, et j'espère que ce dernier
Non seulement l'homme, mais aussi le chien est plein d'espoir
Mais finalement et à la fin, le méchant cavalier en a marre
Ça sent la chance sans son seul vrai ami
Et le laisse revenir
Hurle pour son maître, et la douleur était si énorme
Puis a trouvé le chien, à moitié enterré dans le sable du désert
Ahua - Il hurle dans la nuit
Quand le chien parle
Aux loups lointains
Ahua - aucun monticule ne peut être trop douloureux
Pour ses maîtres chiens
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes