Psikopat Bir Psikolog - Sehabe
С переводом

Psikopat Bir Psikolog - Sehabe

Альбом
Gölgemde Güneş Saklı
Год
2009
Язык
`turc`
Длительность
209940

Voici les paroles de la chanson : Psikopat Bir Psikolog , artiste : Sehabe Avec traduction

Paroles : Psikopat Bir Psikolog "

Texte original avec traduction

Psikopat Bir Psikolog

Sehabe

Оригинальный текст

Gülüp geçerdim belki, yaşım akmasaydı

İçim iplemezdi, böyle koymasaydı

Kitap satardı belki, TV olmasaydı

Beyaz yaşardı belki, siyah vurmasaydı

Zaman dururdu belki, dünya dönmeseydi

Yalan hoş gelirdi, gerçek bilmeseydim

Gönül susardı belki, gözüm görmeseydi

Dünüm yaşardı belki, yarın ölmeseydi

ÖSS denilen seçmecelik karpuz

Bir yılımı harap etti, helal olsun

Deneme, test, ders falan filan ertesi yıl;

Matematiği fulledim (eee noldu?)

Elime geçen sadece on beş saat Mersin yolu

Psikolojiyi kazandım psikolojim bozuldu

Metelik kurşun attı bana, kötü vuruldum

Kuru fasulye yiye yiye içim dışım kurudu

Ulan o kadar çalış, çabala yine (gene) harap ol

Neyse şükür halime, en azından karnım tok

Desem de çaktırma, azcık içim sızlıyo'

Abdullah seni arıycam, kontörüm yok

Sinir, stres metres oldu harbiden bunaldım

Beş yüz binlik bu kentte tek başıma kalmışım

Gerçi bana koymaz, ben her türlü yalnızım

Gökyüzüne bak bi', anla;

güneşten farksızım

Atar tutar burda herkes ayrı sallıyo'

Yurt ortamı çok haşin ama beni sarmıyo'

Oda arkadaşlarım sanattan çok anlıyo'

Disko barda karı kızla göt sallıyo'

Gülüp geçerdim belki, yaşım akmasaydı

İçim iplemezdi, böyle koymasaydı

Kitap satardı belki, TV olmasaydı

Beyaz yaşardı belki, siyah vurmasaydı

Zaman dururdu belki, dünya dönmeseydi

Yalan hoş gelirdi, gerçek bilmeseydim

Gönül susardı belki, gözüm görmeseydi

Dünüm yaşardı belki, yarın ölmeseydi

Sokak desen her an barut, davar adam neden bulur

Kaşın gözün sebep odur, Polat gibi çeker vurur

Ölüm gelir zaman durur, yaşama saygı kalmamış

Burası kendini gangsta modalığına fazla kaptırmış

Saklan, saklan, saklan, kafanı ey, kafanı ey, kafanı

Karıyı vurdular

N’oluyor ya?

Dağ başı mı bura?

İti ben andım, çomağı sen hazırla

Üniversiteyi dağ başına yamarlar fakat;

Denize sıfır dikilir on katlı binalar

Bu düzeni yapanlar herhalde fazla gavat

Fareden bir kaptan olmaz, dümeni bana bırak

Neyse salla geçen basket damarım kudurdu

Gittim Fen-Fak.

seçmelerine ve havada kaptılar

Bu sene şampiyonmuşuz adamlar hırslı lan

Antrenmana gittiğim yok, takımdan atılcam

Müzik zamanımı alıyor;

evet, en önde o gelir

Bu şehir artı katar diye içimden geçirmiştim

Misal «Saian'la Patron’u görürüm» dediydim

Onları da göremedim anasını satıyım

Gülüp geçerdim belki, yaşım akmasaydı

İçim iplemezdi, böyle koymasaydı

Kitap satardı belki, TV olmasaydı

Beyaz yaşardı belki, siyah vurmasaydı

Zaman dururdu belki, dünya dönmeseydi

Yalan hoş gelirdi, gerçek bilmeseydim

Gönül susardı belki, gözüm görmeseydi

Dünüm yaşardı belki, yarın ölmeseydi

Перевод песни

Peut-être que j'aurais ri, si mon âge n'avait pas coulé

Je n'aurais pas soupiré, s'il ne l'avait pas dit comme ça

Peut-être qu'il vendrait des livres, s'il n'y avait pas de télé

Peut-être que le blanc vivrait, si le noir ne frappait pas

Peut-être que le temps s'arrêterait, si le monde ne tournait pas

Un mensonge serait bien si je ne connaissais pas la vérité

Peut-être que le cœur serait silencieux, si mes yeux ne voyaient pas

Peut-être que mon hier vivrait, si demain ne mourait pas

Pastèque sélective appelée ÖSS

Il a ruiné une année de ma vie, bonne chance

Essai, test, conférence, etc. l'année suivante;

J'ai fait le calcul (Alors quoi de neuf ?)

Route de Mersin pendant seulement quinze heures que j'ai eu

j'ai acquis la psychologie

Il m'a lancé une balle d'un sou, j'ai été durement touché

J'étais sec à l'intérieur et à l'extérieur en mangeant des haricots secs

Travaille si dur, essaie d'être ruiné à nouveau (encore)

Quoi qu'il en soit, Dieu merci, au moins je suis rassasié

Ne soyez pas dupe si je le dis, j'ai un peu mal '

Abdullah, je t'appellerai, je n'ai aucun crédit

Nerveux, le stress est devenu une maîtresse, je m'ennuie vraiment

Je suis resté seul dans cette ville de cinq cent mille

Cela ne me met pas cependant, je suis toutes sortes de solitaire

Regardez le ciel, comprenez;

Je ne suis pas différent du soleil

Jette et garde, tout le monde secoue séparément ici'

L'environnement du dortoir est très dur, mais il ne m'entoure pas.

Mes colocataires en savent beaucoup sur l'art'

Secouant le cul avec sa femme et sa fille au bar disco'

Peut-être que j'aurais ri, si mon âge n'avait pas coulé

Je n'aurais pas soupiré, s'il ne l'avait pas dit comme ça

Peut-être qu'il vendrait des livres, s'il n'y avait pas de télé

Peut-être que le blanc vivrait, si le noir ne frappait pas

Peut-être que le temps s'arrêterait, si le monde ne tournait pas

Un mensonge serait bien si je ne connaissais pas la vérité

Peut-être que le cœur serait silencieux, si mes yeux ne voyaient pas

Peut-être que mon hier vivrait, si demain ne mourait pas

Le motif de la rue est toujours de la poudre à canon, pourquoi l'homme le trouve-t-il ?

C'est la raison de ton sourcil, il tire comme Polat

La mort vient, le temps s'arrête, il n'y a aucun respect pour la vie

Cet endroit est trop à la mode gangsta

Cache, cache, cache, hey ta tête, ta tête, ta tête

Ils ont tiré sur la femme

Ce qui se passe?

Est-ce le sommet de la montagne ?

J'ai pris le cheval, tu prépares le bâton

Ils patch l'université au sommet de la montagne, mais;

Immeubles de dix étages érigés en bord de mer

Ceux qui passent cette commande ont sans doute trop de ruse.

Une souris ne fait pas un capitaine, laissez-moi la barre

Quoi qu'il en soit, ma veine de basket est devenue folle

Je suis allé à la Faculté des sciences.

auditionné et arraché en l'air

On est champions cette année, les gars sont ambitieux

Je ne vais pas à l'entraînement, je serai expulsé de l'équipe

La musique prend mon temps;

oui, il vient en premier

Je soupirais que cette ville serait un plus.

Par exemple, j'ai dit "je verrai Saian et Boss"

Je ne pouvais pas les voir non plus, je vendrai la mère

Peut-être que j'aurais ri, si mon âge n'avait pas coulé

Je n'aurais pas soupiré, s'il ne l'avait pas dit comme ça

Peut-être qu'il vendrait des livres, s'il n'y avait pas de télé

Peut-être que le blanc vivrait, si le noir ne frappait pas

Peut-être que le temps s'arrêterait, si le monde ne tournait pas

Un mensonge serait bien si je ne connaissais pas la vérité

Peut-être que le cœur serait silencieux, si mes yeux ne voyaient pas

Peut-être que mon hier vivrait, si demain ne mourait pas

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes