Раны - Серебряная свадьба
С переводом

Раны - Серебряная свадьба

  • Альбом: Концерт в чулане

  • Année de sortie: 2008
  • Langue: russe
  • Durée: 2:44

Voici les paroles de la chanson : Раны , artiste : Серебряная свадьба Avec traduction

Paroles : Раны "

Texte original avec traduction

Раны

Серебряная свадьба

Оригинальный текст

Эх, ночка тёмная, зто, за что?

Ушел мой миленькай в полупальто!

Ушел он в кепочке к какой-то девочке…

Была любовь у нас, теперь не то!

А в сердце раны, как океаны!

А сердце стонет,

как-будто тонет.

Судьба — разлука, любовь — падлюка!

Зачем смеёшься с беды моей?

Не возвернуть любовь, не развернуть!

Ах, сердце бедное, скорей забудь,

как мы любилися, в траву валилися,

как слёзы лилися к ему на гдудь!

А в сердце раны, как океаны!

А сердце стонет,

как-будто тонет.

Судьба — разлука, любовь — падлюка!

Зачем смеёшься с беды моей?

Перевод песни

Eh, la nuit est noire, pourquoi, pourquoi ?

Mon petit est parti en manteau court !

Il a laissé une casquette à une fille ...

Nous avions l'amour, maintenant ce n'est plus le cas !

Et dans le cœur il y a des blessures comme des océans !

Et le coeur gémit

comme si ça coulait.

Le destin est une séparation, l'amour est un bâtard !

Pourquoi riez-vous de mon malheur ?

Ne rendez pas l'amour, ne vous déployez pas !

Oh, pauvre cœur, oublie ça

comment nous avons aimé, sommes tombés dans l'herbe,

que de larmes lui ont coulé !

Et dans le cœur il y a des blessures comme des océans !

Et le coeur gémit

comme si ça coulait.

Le destin est une séparation, l'amour est un bâtard !

Pourquoi riez-vous de mon malheur ?

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes