Берёзка - Сергей Любавин
С переводом

Берёзка - Сергей Любавин

  • Альбом: Прощание с Айседорой

  • Langue: russe
  • Durée: 3:01

Voici les paroles de la chanson : Берёзка , artiste : Сергей Любавин Avec traduction

Paroles : Берёзка "

Texte original avec traduction

Берёзка

Сергей Любавин

Оригинальный текст

Березка белая, девчонка смелая,

Как песня русская, проста,

Без горя и забот, в лесу среди болот,

Цвела такая красота.

Порой приветною, на лики светлые,

Креститься тянется рука,

И ночь колышется, да будто слышится,

Лихая песня ямщика.

И ночь колышется, а ей все слышится,

Лихая песня ямщика.

Шальной, отчаянно, красивый парень ждет,

Глядит в счастливые глаза,

Встречай красавица, того, кто нравится,

Иди скорей под образа.

Скликаясь воронье, ой лихо ты мое,

По стежкам горюшко зовет,

А счастье глупое, целует губы ей,

И спать ночами не дает.

А счастье глупое, целует губы ей,

И спать ночами не дает.

В лесу такая стынь, в ночи звезда — полынь,

Наворожила знать беда,

Когда порой ночной, друг ненаглядный твой,

Ушел и кинул навсегда.

С утеса дикого, где кружат вороны,

Где умерла ее мечта,

Как птица гордая, да в бездну черную,

Ушла такая красота.

Как птица гордая, дай руки стороны,

Ушла такая красота.

Перевод песни

Bouleau blanc, brave fille,

Comme une chanson russe, simple

Sans chagrin et soucis, dans la forêt parmi les marécages,

Une telle beauté s'est épanouie.

Parfois accueillants, sur des visages lumineux,

Une main se tend pour se faire baptiser,

Et la nuit se balance, comme entendue,

Chant fringant du cocher.

Et la nuit se balance, et elle entend tout,

Chant fringant du cocher.

Fou, désespéré, beau mec attend,

Regarder dans les yeux heureux

Rencontrez la beauté, celle que vous aimez,

Allez vite sous l'image.

Appelant les corbeaux, oh tu es célèbre pour moi,

Par les points de suture, le goryushko appelle,

Et un bonheur stupide baise ses lèvres,

Et ne me laisse pas dormir la nuit.

Et un bonheur stupide baise ses lèvres,

Et ne me laisse pas dormir la nuit.

Dans la forêt il fait si froid, la nuit l'étoile est l'absinthe,

J'ai ensorcelé de connaître le trouble

Quand parfois la nuit, ton amie bien-aimée,

Parti et parti pour toujours.

De la falaise sauvage où tournent les corbeaux,

Où son rêve est mort

Comme un oiseau fier, oui dans l'abîme noir,

Finie la beauté.

Comme un oiseau fier, donne-moi tes mains

Finie la beauté.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes