Вискарь - Сергей Любавин
С переводом

Вискарь - Сергей Любавин

  • Альбом: Босяцкие песни

  • Année de sortie: 2006
  • Langue: russe
  • Durée: 3:22

Voici les paroles de la chanson : Вискарь , artiste : Сергей Любавин Avec traduction

Paroles : Вискарь "

Texte original avec traduction

Вискарь

Сергей Любавин

Оригинальный текст

Вступление.

Третий день гуляла вся Одесса

На веселой свадьбе у жигана.

Соблюдая интересы,

Загорала по лиманам вся жиганская бригада отдыхала.

Припев:

На Черноморском берегу

Гуляем весело, как в старь:

Возьмем девчонок и куку,

Поедем к Розе пить вискарь.

Возьмем девчонок и куку,

Поедем к Розе пить вискарь.

А пока гуляли, суть да дело,

Все-таки дошло до беспредела —

Гастролеры с под Тамбова Лизку с ходу прихватили

И перо ей под бочину засадили.

Этот факт шокировал жигана,

Первого в Одессе хулигана,

Но не будите во мне зверя — говорил жиган, в натуре,

Я изрублю волкам квартиры по фигуре.

Припев:

На Черноморском берегу

Гуляем весело как в старь:

Возьмем девчонок и куку,

Поедем к Розе пить вискарь.

Возьмем девчонок и куку,

Поедем к Розе пить вискарь.

Проигрыш.

Но пацаны не плачут, знаешь детка,

Пацаны, сынок, стреляют метко.

В аккурат, кажись на Спаса, гастролеров окружили

И за лабазом спать навеки положили.

Припев:

На Черноморском берегу

Гуляем весело как в старь:

Возьмем девчонок и куку,

Поедем к Розе пить вискарь.

На Черноморском берегу

Гуляем весело как в старь:

Возьмем девчонок и куку,

Поедем к Розе пить вискарь.

Проигрыш.

Возьмем девчонок и куку,

Поедем к Розе пить вискарь.

На Черноморском берегу

Гуляем весело как в старь:

Возьмем девчонок и куку,

Поедем к Розе пить вискарь.

Проигрыш.

Возьмем девчонок и куку,

Поедем к Розе пить вискарь.

Перевод песни

Introduction.

Le troisième jour, tout Odessa a marché

Lors d'un joyeux mariage chez Zhigan.

Prise en compte des intérêts

Toute la brigade de Zhigansk a pris un bain de soleil le long des estuaires et s'est reposée.

Refrain:

Sur la côte de la Mer Noire

Nous marchons gaiement, comme autrefois :

Prenons les filles et le cookie,

Allons chez Rosa boire du whisky.

Prenons les filles et le cookie,

Allons chez Rosa boire du whisky.

Et pendant que nous marchions, le fait est que,

Pourtant, c'est arrivé au chaos -

Des touristes de près de Tambov ont attrapé Lizka en mouvement

Et ils ont planté une plume sous son tonneau.

Ce fait a choqué le Zhigan,

Le premier voyou d'Odessa,

Mais ne réveillez pas la bête en moi - Zhigan a dit, en nature,

Je découperai des appartements selon le chiffre des loups.

Refrain:

Sur la côte de la Mer Noire

Nous marchons joyeusement comme au bon vieux temps :

Prenons les filles et le cookie,

Allons chez Rosa boire du whisky.

Prenons les filles et le cookie,

Allons chez Rosa boire du whisky.

Perdant.

Mais les garçons ne pleurent pas, tu sais bébé

Les garçons, fils, tirez avec précision.

Précisément, semblent être sur le Sauveur, les artistes invités étaient entourés

Et derrière le hangar de stockage, ils les ont endormis pour toujours.

Refrain:

Sur la côte de la Mer Noire

Nous marchons joyeusement comme au bon vieux temps :

Prenons les filles et le cookie,

Allons chez Rosa boire du whisky.

Sur la côte de la Mer Noire

Nous marchons joyeusement comme au bon vieux temps :

Prenons les filles et le cookie,

Allons chez Rosa boire du whisky.

Perdant.

Prenons les filles et le cookie,

Allons chez Rosa boire du whisky.

Sur la côte de la Mer Noire

Nous marchons joyeusement comme au bon vieux temps :

Prenons les filles et le cookie,

Allons chez Rosa boire du whisky.

Perdant.

Prenons les filles et le cookie,

Allons chez Rosa boire du whisky.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes