На свиданку - Сергей Наговицын
С переводом

На свиданку - Сергей Наговицын

  • Альбом: Разбитая судьба

  • Année de sortie: 1998
  • Langue: russe
  • Durée: 7:15

Voici les paroles de la chanson : На свиданку , artiste : Сергей Наговицын Avec traduction

Paroles : На свиданку "

Texte original avec traduction

На свиданку

Сергей Наговицын

Оригинальный текст

Сверху — курево, чай и конфеты

Под завязку смешные кули.

На словах — дорогие приветы

Дело общее, все помогли.

Завелись и пошли спозаранку

Дай нам, Господи, — как говорят.

На свиданку, на свиданку, на свиданку,

На свиданку, на свиданку, на свиданку,

На свиданку пылим в лагеря.

Полегли от дождя подорожники;

Третий час лупит как из ведра.

И буксуют у нас внедорожники:

Летом — ливни, зимою — ветра.

И шофер измусолил баранку,

Но погода нам до фонаря

На свиданку, на свиданку, на свиданку,

На свиданку, на свиданку, на свиданку,

На свиданку пылим в лагеря.

Притопили.

Со временем туго,

Подвела мокрых дней полоса.

И ведет колея нас, подруга

По нехоженым хвойным лесам.

Как смогли сократили стоянку,

С костерком помогли егеря.

На свиданку, на свиданку, на свиданку,

На свиданку, на свиданку, на свиданку,

На свиданку пылим в лагеря.

Сверху — курево, чай и конфеты

Под завязку смешные кули.

На словах — дорогие приветы

Дело общее, все помогли.

Завелись и пошли спозаранку

Дай нам, Господи, — как говорят.

На свиданку, на свиданку, на свиданку,

На свиданку, на свиданку, на свиданку,

На свиданку пылим в лагеря.

На свиданку, на свиданку, на свиданку,

На свиданку, на свиданку, на свиданку,

На свиданку пылим в лагеря.

Перевод песни

Top - fumée, thé et sucreries

Aux globes oculaires drôles de coolies.

En mots - chères salutations

C'est une chose courante, tout le monde a aidé.

Enroulé et parti tôt

Donne-nous, Seigneur, comme on dit.

A un rendez-vous, à un rendez-vous, à un rendez-vous,

A un rendez-vous, à un rendez-vous, à un rendez-vous,

À un rendez-vous, nous nous dépoussiérons dans les camps.

Les plantains sont morts de la pluie;

La troisième heure frappe comme un seau.

Et nos SUV dérapent :

En été, averses ; en hiver, vents.

Et le conducteur a travaillé le volant,

Mais la météo dépend de nous

A un rendez-vous, à un rendez-vous, à un rendez-vous,

A un rendez-vous, à un rendez-vous, à un rendez-vous,

À un rendez-vous, nous nous dépoussiérons dans les camps.

Nous nous sommes noyés.

Au fil du temps, serré

Résumé de la séquence de jours humides.

Et la piste nous mène, ami

À travers des forêts de conifères vierges.

Comment avez-vous découpé le parking ?

Les chasseurs ont aidé à l'incendie.

A un rendez-vous, à un rendez-vous, à un rendez-vous,

A un rendez-vous, à un rendez-vous, à un rendez-vous,

À un rendez-vous, nous nous dépoussiérons dans les camps.

Top - fumée, thé et sucreries

Aux globes oculaires drôles de coolies.

En mots - chères salutations

C'est une chose courante, tout le monde a aidé.

Enroulé et parti tôt

Donne-nous, Seigneur, comme on dit.

A un rendez-vous, à un rendez-vous, à un rendez-vous,

A un rendez-vous, à un rendez-vous, à un rendez-vous,

À un rendez-vous, nous nous dépoussiérons dans les camps.

A un rendez-vous, à un rendez-vous, à un rendez-vous,

A un rendez-vous, à un rendez-vous, à un rendez-vous,

À un rendez-vous, nous nous dépoussiérons dans les camps.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes