Voici les paroles de la chanson : Эмигрантский романс , artiste : Сергей Трофимов Avec traduction
Texte original avec traduction
Сергей Трофимов
А мне бы все бросить, уехать в Канаду —
Туда, где индейцы шмалят косяки
И хапнуть всей грудью заряд самосада,
Навек избавляясь от русской тоски.
Навек избавляясь от липкого страха,
Что ты безразличен любимой стране —
Уж лучше погибнуть за племя Навахо,
С тупым томагавком в сутулой спине.
Уж лучше забыться в шершавом вигваме,
Терпя неудобства в индейском быту,
Чем думать о людях, нагадивших в храме
И молящих Бога вернуть чистоту.
Забыть сухозадых, двуликих сатрапов,
Что ждут мужеложей лечить простатит
Я б этих сатрапов сослал бы в гестапо,
Где бродит с дрекольем фашист-ваххабит.
О, как безнадежно, смешно: и нелепо
Мечтать о свободе для русской души
И слышать ответы суровых госдепов —
Мол, все вы подонки, воры, алкаши.
Канада, Канада, пусти обогреться
Изгоев-скитальцев, осколков Руси
Мы — тоже индейцы, нам некуда деться,
А красные рожи — от веку еси.
А красные рожи — от веку еси.
Et je quitterais tout, j'irais au Canada -
Où les indiens spliffent les joints
Et attrape une charge auto-entretenue de toute ma poitrine,
Se débarrasser à jamais de la mélancolie russe.
Se débarrasser à jamais de la peur collante,
Que vous êtes indifférent à votre pays bien-aimé -
Mieux vaut mourir pour les Navajo
Avec un tomahawk émoussé dans un dos voûté.
Il vaut mieux s'oublier dans un wigwam rugueux,
Inconvénients persistants de la vie indienne,
Comment penser aux gens qui chient dans le temple
Et prier Dieu de restaurer la pureté.
Oubliez les satrapes au cul sec et à deux faces,
Qu'attendent les maris pour traiter la prostatite
J'enverrais ces satrapes à la Gestapo,
Où un fasciste wahhabite erre avec un dracoli.
Oh, comment désespérément, drôle : et absurde
Rêve de liberté pour l'âme russe
Et écoutez les réponses des départements d'État sévères -
Comme, vous êtes tous des racailles, des voleurs, des ivrognes.
Canada, Canada, laissez-le se réchauffer
Vagabonds parias, fragments de Russie
Nous sommes aussi des Indiens, nous n'avons nulle part où aller,
Et des visages rouges - depuis des temps immémoriaux.
Et des visages rouges - depuis des temps immémoriaux.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes