Туман - София Ротару
С переводом

Туман - София Ротару

  • Альбом: Я не оглянусь

  • Année de sortie: 2016
  • Langue: ukrainien
  • Durée: 3:04

Voici les paroles de la chanson : Туман , artiste : София Ротару Avec traduction

Paroles : Туман "

Texte original avec traduction

Туман

София Ротару

Оригинальный текст

Не чаруй мене своїми чарами

Я тебе чекала стільки літ

Навіть зорі в небі ходять парами,

А тим більше — люди на землі

Туман серце охопив

Щастя полонив моє

Туман потім вдаль відплив,

А любов була і є

Де ж ти, моя доля заблукалася,

Де ти моє літо молоде?

Я тоді любила, я вінчалася

І любити буде як зійде

Туман серце охопив

Щастя полонив моє

Туман потім вдаль відплив,

А любов була і є

ТУМАН (перевод)

Музыка — Руслан Квинта;

Слова — Виталий Куровский;

язык: украинский;

год: 2006.

Не околдовывай меня своими чарами,

Я тебя ждала столько лет.

Даже звезды в небе ходят парами,

А тем более — люди на земле.

ПРИПЕВ:

Туман сердце окутал,

Счастье пленил мое.

Туман, в даль потом уплыл,

А любовь была и есть.

Где ж ты, моя доля, потерялась?

Где ты, мое лето, молодое?

Я тогда любила, я венчалась

И любить буду, как сойдет.

ПРИПЕВ

Перевод песни

Ne m'enchante pas de tes charmes

Je t'ai attendu pendant tant d'années

Même les étoiles dans le ciel vont par paires,

Et plus encore - les gens sur terre

Le brouillard a englouti mon coeur

Le bonheur m'a captivé

Le brouillard s'est alors dissipé,

Et l'amour était et est

Où es-tu, mon destin est perdu,

Où es-tu mon jeune été ?

J'ai aimé alors, je me suis marié

Et il aimera en descendant

Le brouillard a englouti mon coeur

Le bonheur m'a captivé

Le brouillard s'est alors dissipé,

Et l'amour était et est

BROUILLARD (traduction)

Musique - Ruslan Quinta;

Mots - Vitaly Kurovsky;

langue : ukrainien ;

année: 2006

Ne m'ensorcèle pas avec tes charmes,

Je t'attends depuis tant d'années.

Même les étoiles dans le ciel vont par paires,

Et plus encore - les gens sur terre.

REFRAIN:

Le brouillard enveloppait le coeur,

Mon bonheur captivé.

Le brouillard, puis s'est dissipé,

Et l'amour était et est.

Où es-tu, ma part, perdu ?

Où es-tu, mon été, jeune ?

J'ai aimé alors, je me suis marié

Et j'aimerai comment ça se passe.

REFRAIN

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes