Прощай - Сварга
С переводом

Прощай - Сварга

  • Альбом: Кровь-река

  • Langue: russe
  • Durée: 2:45

Voici les paroles de la chanson : Прощай , artiste : Сварга Avec traduction

Paroles : Прощай "

Texte original avec traduction

Прощай

Сварга

Оригинальный текст

Ну, прощай!

– это всё, что тебе я скажу

От гнилого плетня я коня отвяжу

Всё осталось, да только уже позади

И путь долог как путь бесконечной реки

Прощай!

Прощай!

Прощай!

Прощай!

Прощай!

А сайдак мягко бьёт по боку меня

И в сердце моём нет былого огня

В светлый месяц пущу я слепую стрелу

Всё равно упадёт, не вонзившись в Луну

Прощай!

Прощай!

Прощай!

Прощай!

Прощай!

Тишина... только пенье невидимых птиц

И в костре моём отблески красных зарниц

Ты прости, что не мог обо всём рассказать

Ты прости, что молчал, хотя мог и сказать

Прощай!

Прощай!

Прощай!

Прощай!

Прощай!

Как угрюмая нежить я лесом пройду

За поля, за стога, за дубовую мглу

Я скроюсь в бору как старый ведьмак

От ветра дрожа словно русак

Прощай!

Прощай!

Прощай!

Прощай!

Прощай!

И рычанье медведя и волчья тоска

Не заставят очнуться, отойти ото сна

В самой чаще лесов или сердце болот

Кто разыщет меня?

Кто за мною придёт?

Прощай!

Прощай!

Прощай!

Прощай!

Прощай!

Перевод песни

Bien, au revoir!

- c'est tout ce que je vais vous dire

De la clôture d'acacia pourri, je détacherai le cheval

Tout est laissé, mais seulement déjà derrière

Et le chemin est aussi long que le chemin d'une rivière sans fin

Au revoir!

Au revoir!

Au revoir!

Au revoir!

Au revoir!

Et le sidak me frappe doucement sur le côté

Et dans mon cœur il n'y a pas d'ancien feu

Dans le mois lumineux je tirerai une flèche aveugle

Il tombera encore sans toucher la lune

Au revoir!

Au revoir!

Au revoir!

Au revoir!

Au revoir!

Silence... seulement le chant des oiseaux invisibles

Et dans mon feu des reflets d'éclairs rouges

Pardonnez-moi de ne pas pouvoir tout vous dire.

Pardonnez-moi d'être silencieux, même si vous pourriez dire

Au revoir!

Au revoir!

Au revoir!

Au revoir!

Au revoir!

Comme un sombre mort-vivant, je traverserai la forêt

Pour les champs, pour les meules de foin, pour la brume de chêne

Je me cacherai dans la forêt comme un vieux sorceleur

Tremblant du vent comme un lièvre

Au revoir!

Au revoir!

Au revoir!

Au revoir!

Au revoir!

Et le grognement d'un ours et l'angoisse d'un loup

Ils ne vous feront pas vous réveiller, sortir du sommeil

Au coeur des forêts ou au coeur des marais

Qui va me chercher ?

Qui viendra me chercher ?

Au revoir!

Au revoir!

Au revoir!

Au revoir!

Au revoir!

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes