Hankoniemen silmä - Tapio Rautavaara
С переводом

Hankoniemen silmä - Tapio Rautavaara

  • Альбом: Kulkurin taival - Kaikki levytykset 1946 - 1979

  • Année de sortie: 2008
  • Langue: Finnois (Suomi)
  • Durée: 3:50

Voici les paroles de la chanson : Hankoniemen silmä , artiste : Tapio Rautavaara Avec traduction

Paroles : Hankoniemen silmä "

Texte original avec traduction

Hankoniemen silmä

Tapio Rautavaara

Оригинальный текст

Ken olet armas tähti, mi kauas merehen

Säteitäs yössä myrskyisessä heität

Sä hetkin olet kirkas ja hetkin sumuinen

Ja joskus loistos kokonaan sa peität

Oletko taivaan tähti mi silmin lempehin

Maan murehisiin katsot ja öiden vaaroihin

Ja lohduttelet harhaan eksyneitä

En ole taivaan tähti, yön tulitorni vaan

Majakka Hankoniemen rannikoilla

Mä johdan merimiestä, kun päivä jättää maan

Ja vaarat väijyy salakallioilla

Pimeenä, kirkkahana mun valon' vaihtelee

Kun merimies sen näkee hän iloll' aattelee

Se mahtaa Hankoniemen silmä olla

Vihainen myrsky huuhtoo mun juurtain ainiaan

Mut vahvoja se muuriain ei voita

Kuin vuoren seinä kestän mä myrskyt, aallot vaan

Ja vartioitsen poloisia noita

Sä, ihmislaps' myös ollos näin harrasmielinen

Sä johda eksyneitä kautt' elon myrskyjen

Ja valvo, lemmi, lohdutella koita

Sä, ihmislaps' myös ollos näin harrasmielinen

Sä johda eksyneitä kautt' elon myrskyjen

Ja valvo, lemmi, lohdutella koita

Перевод песни

Ken tu es une belle star, mi loin de la mer

Tu jettes tes rayons la nuit dans une tempête

Parfois vous êtes clair et parfois brumeux

Et parfois la splendeur est complètement couverte

Es-tu l'étoile du ciel avec tes yeux

Tu regardes les soucis de la terre et les dangers de la nuit

Et tu réconfortes les perdus

Je ne suis pas l'étoile du ciel, mais le phare de la nuit

Phare sur les rives de Hankoniemi

Je conduirai un marin quand le jour quittera le pays

Et les dangers se cachent dans les rochers

Dans l'obscurité, le robinet lumineux de ma lumière 'varie

Quand un marin le voit, il pense volontiers

C'est peut-être l'oeil d'Hankoniemi

Une tempête en colère lave mes racines pour toujours

Mais fort ce mur ne gagne pas

Comme le mur d'une montagne, j'endure les tempêtes, mais les vagues

Et je garde les sorcières du polo

Toi, l'enfant humain, tu seras aussi si enthousiaste

Il conduira les perdus à travers les tempêtes de la vie

Et regarde, lemmi, réconforte les papillons de nuit

Toi, l'enfant humain, tu seras aussi si enthousiaste

Il conduira les perdus à travers les tempêtes de la vie

Et regarde, lemmi, réconforte les papillons de nuit

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes