Voici les paroles de la chanson : Ontuva Eriksson , artiste : Tapio Rautavaara Avec traduction
Texte original avec traduction
Tapio Rautavaara
On kuollut ontuva Eriksson ja moni on hyvillään.
Ei enää puistojen porteille hän laahusta kerjäämään.
Monet kyllä itkulla saatetaan alas rauhaan kalmiston,
vaan sua ei itkenyt ainutkaan… Vai itkikö, Eriksson?
Ja nyt hän on puistonsa jättänyt, hän on saapunut taivaaseen.
Ei sisälle aivan, mut portille hän jäänyt on hattuineen.
Mene hiukan lähemmäs portteja, niin näät mitä luvattu on.
Voit itsekin mukaan toivoa… Vai voisitko, Eriksson?
Ei moista juhlaa nähnyt hän ole koskaan päällä maan.
He nyt Luojan edessä näyttävät, miten hyviä hurskaat on.
Ja hattusi neuvoilla täyttävät… Se riittääkö, Eriksson?
Tuli ilta vihdoin taivaaseen ja portteja suljettiin.
Ihan edessä miehen ontuvan ja avainta kierrettiin.
Maan päällä tämän jo kokea sait.
Se osasi ollut on.
Ja osasi myöskin on olla vait'… Vai onkohan, Eriksson?
Mies ontuu ääneti muurin taa ja nuttunsa turviin käy.
Tänä yönä sada ei ainakaan ja poliiseja ei näy.
Paras takana taivaan porttien sinun varmaan olla on.
Olis liikaa musiikki harppujen… Vai oiskohan, Eriksson?
Eriksson est mort et beaucoup sont heureux.
Fini aux grilles du parc, il traîne pour mendier.
Beaucoup crieront pour faire tomber la paix du cimetière,
mais Sua n'en a pas pleuré une seule… Ou as-tu pleuré, Eriksson ?
Et maintenant qu'il a quitté son parc, il est venu au ciel.
Pas tout à fait à l'intérieur, mais à la porte il est parti avec son chapeau.
Approchez-vous un peu des portes et vous verrez ce qui est promis.
Vous pouvez espérer par vous-même… Pourriez-vous, Eriksson ?
Il n'a jamais vu une telle fête sur terre.
Ils montrent maintenant devant le Créateur à quel point les justes sont bons.
Et vos chapeaux avec des conseils se rencontreront… Est-ce assez, Eriksson ?
La soirée est finalement arrivée au paradis et les portes se sont fermées.
Juste devant l'homme qui boitait et la clé était tournée.
Vous en avez déjà fait l'expérience sur terre.
Cette partie était.
Et votre part est aussi de garder le silence '… Ou est-ce, Eriksson ?
L'homme boite silencieusement derrière le mur et son cri se dirige vers la sécurité.
Ce soir, au moins il ne pleuvra pas et les flics ne se montreront pas.
Le meilleur derrière les portes du paradis que vous aurez probablement est.
Ce serait trop de musique pour les harpes… Ou n'est-ce pas, Eriksson ?
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes