Кот, тигр и человек - Тимати
С переводом

Кот, тигр и человек - Тимати

  • Год: 2019
  • Язык: russe
  • Длительность: 3:36

Voici les paroles de la chanson : Кот, тигр и человек , artiste : Тимати Avec traduction

Paroles : Кот, тигр и человек "

Texte original avec traduction

Кот, тигр и человек

Тимати

Оригинальный текст

Встретились как-то на одной тропинке полосатый Кот и полосатый Тигр.

Тигр усмехнулся и спрашивает Кота:

— Эй, братишка, что с тобою случилось?

Почему такой маленький ты стал?

Заболел что ли?

Или кушал плохо?

Отвечает хитрый Кот:

— Ох, дорогой брат, у меня такой хозяин злой, такой сильный — это из-за него стал я таким малюсеньким.

Засомневался Тигр:

— Неужели и вправду такой сильный?

Ты, может быть, думаешь, что он даже сильнее, чем я?

— Сильнее, даже тебя сильнее!

— говорит Кот.

— Что ж, если так, беги скорее, позови своего хозяина — хочу с ним силой помериться!

— приказал Тигр Коту.

Побежал Кот, привел Человека.

Спрашивает у Человека Тигр, показывая на Кота:

— Это ты его хозяин?

— Ну, я, — отвечает Человек, — а тебе-то что?

— Говорят, ты очень сильный, вот и захотел я с тобой силой помериться, — объяснил Человеку Тигр, — давай-ка, посмотрим, кто из нас сильнее.

А Человек в ответ:

— Я бы с тобой померился — это для меня легче легкого, да вот только сейчас не могу — силу свою дома оставил.

— Так иди, возьми ее и сюда скорее принеси, — предложил Человеку Тигр.

— Я бы сходил, да боюсь, пока я ходить буду, ты сбежишь!

— отвечает Человек.

— Зачем же мне убегать?

— удивился Тигр.

— Нет-нет, я тебя подожду, никуда не убегу.

— Что-то не верю я тебе, — говорит Человек.

— Давай-ка, свяжу я тебе все твои четыре лапы, чтобы ты не убежал, а потом уж за силой схожу.

— Ну давай, свяжи, — согласился глупый Тигр.

Достал Человек из кармана веревку и как следует, крепко-накрепко связал тигру лапы.

Потом зашел в лесную чащу, нашел толстую дубину.

Вернулся к тигру и давай его по бокам лупить.

А Тигр Коту кричит:

— Ох, братишка, спроси своего хозяина — неужели будет он меня бить до тех пор, пока я не стану таким же маленьким, как ты?..

Вот так проучили хвастунишку Тигра Кот и Человек.

Перевод песни

Une fois, un chat rayé et un tigre rayé se sont rencontrés sur le même chemin.

Le tigre gloussa et demanda au chat :

"Hé mon frère, que t'est-il arrivé ?"

Pourquoi es-tu si petit ?

Êtes-vous tombé malade?

Ou mal mangé ?

Le chat rusé répond :

« Oh, cher frère, j'ai un maître si méchant, si fort, c'est à cause de lui que je suis devenu si petit.

Tigre hésita.

Est-ce vraiment si fort ?

Tu penses qu'il est encore plus fort que moi ?

"Plus fort, encore plus fort que toi !"

dit le Chat.

- Eh bien, si c'est le cas, cours vite, appelle ton maître - Je veux mesurer la force avec lui !

dit le Tigre au Chat.

Le Chat a couru, a amené l'Homme.

Le Tigre demande à l'Homme en désignant le Chat :

Es-tu son maître ?

"Eh bien, je le suis," répond l'Homme, "qu'est-ce qui t'importe?

"Ils disent que tu es très fort, alors je voulais mesurer la force avec toi," expliqua le Tigre à l'Homme, "allez, voyons lequel de nous est le plus fort."

Et l'homme répondit :

- Je mesurerais avec toi - c'est plus facile pour moi, mais seulement maintenant je ne peux pas - j'ai laissé mes forces à la maison.

"Alors vas-y, prends-le et apporte-le ici dès que possible", suggéra le Tigre à l'Homme.

- J'irais bien, mais j'ai peur, pendant que je marche, que tu t'enfuies !

L'Homme répond.

"Pourquoi devrais-je m'enfuir ?"

Tigre a été surpris.

- Non, non, je t'attendrai, je ne m'enfuirai pas.

"Je ne te crois pas", dit l'Homme.

"Allez, je vais t'attacher les quatre pattes pour que tu ne t'enfuies pas, et ensuite j'irai chercher de la force."

"Allez, attache-le", a convenu le stupide Tigre.

L'Homme a sorti une corde de sa poche et, correctement, a étroitement attaché les pattes du tigre.

Puis il est allé dans le fourré de la forêt, a trouvé un gros gourdin.

Il est retourné au tigre et battons-le sur les côtés.

Et Tiger Kotu crie :

- Oh, frère, demande à ton maître - va-t-il vraiment me battre jusqu'à ce que je devienne aussi petit que toi ? ..

C'est ainsi que le chat et l'homme ont enseigné une leçon au tigre fanfaron.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes