
Voici les paroles de la chanson : Sempre Balla , artiste : Txarango Avec traduction
Texte original avec traduction
Txarango
Pot semblar que el món badalla
Pot semblar quieta la nit
Però no t’adormis al meu pit que sempre balla
Que a la vall dels adormits el meu cor no hi fa parada
El cant de les encantades se l’emporta bosc endins
Un record truca a la porta
Les notes apagades d’una vella cançó
Sensacions que jo ja creia mortes
Però avui, avui recordo el teu cos
La dansa el deliri de l’estança
La llum de la teva habitació
Fortes i més fortes batzegades
Que avui, avui tot em parla amb el teu nom
La gent torna a les cases s’ha acabat la funció
Una vella senyora escombra el teatre dels malsons
Camino quan tot calla i he comptat amb les mans
Les poques finestres enceses d’una ciutat
Que guarden la nit lila amb el record dels anys
I no apaguen la flama perque no arribi demà
Avui recordo el teu cos
La dansa el deliri de l’estança
La llum de la teva habitació
Fortes i més fortes batzegades
Que avui, avui tot em parla amb el teu nom
La gent torna a les cases s’ha acabat la funció
Una vella senyora escombra el teatre dels malsons
Camino quan tot calla i he comptat amb les mans
Les poques finestres enceses d’una ciutat
Que guarden la nit lila amb el record dels anys
I no apaguen la flama perque no arribi demà
Il peut sembler que le monde bâille
Cela peut sembler calme la nuit
Mais ne t'endors pas sur ma poitrine qui danse toujours
Que dans la vallée du sommeil mon cœur ne s'arrête pas
Le chant de l'enchanté l'emmène dans les bois
Un souvenir frappe à la porte
Les notes sourdes d'une vieille chanson
Des sentiments que je pensais déjà morts
Mais aujourd'hui, aujourd'hui je me souviens de ton corps
La danse est le délire de la pièce
La lumière dans ta chambre
Battements forts et plus forts
Qu'aujourd'hui, aujourd'hui tout me parle en ton nom
Les gens rentrent chez eux, la fonction est terminée
Une vieille dame balaie le théâtre du cauchemar
Je marche quand tout est silencieux et j'ai compté mes mains
Les quelques fenêtres éclairées d'une ville
Qu'ils gardent la nuit lilas avec le souvenir des années
Et n'éteins pas la flamme avant demain
Aujourd'hui je me souviens de ton corps
La danse est le délire de la pièce
La lumière dans ta chambre
Battements forts et plus forts
Qu'aujourd'hui, aujourd'hui tout me parle en ton nom
Les gens rentrent chez eux, la fonction est terminée
Une vieille dame balaie le théâtre du cauchemar
Je marche quand tout est silencieux et j'ai compté mes mains
Les quelques fenêtres éclairées d'une ville
Qu'ils gardent la nuit lilas avec le souvenir des années
Et n'éteins pas la flamme avant demain
La Pegatina, Txarango • 2007
Cesk Freixas, Txarango • 2020
Txarango • 2010
Alfred Garcia, Txarango • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes