Ранний час... - Вадим Байков
С переводом

Ранний час... - Вадим Байков

  • Альбом: Царица моих сновидений

  • Année de sortie: 1996
  • Langue: russe
  • Durée: 4:19

Voici les paroles de la chanson : Ранний час... , artiste : Вадим Байков Avec traduction

Paroles : Ранний час... "

Texte original avec traduction

Ранний час...

Вадим Байков

Оригинальный текст

В ранний час, когда птицы поют

Над садами, покрывшими дали,

Избавляешь ты радость от пут,

Исцеляешь людей от печали.

Просыпаются листья и сонно

Смотрят ввысь, и раскрыв свой талант,

На свирели играет влюблёно

Счастье — очень скупой музыкант.

Припев:

Может быть, в этот час забывает

Мир вражду и неправый свой суд.

Нет покоя у нас, но бывает

Ранний час, когда птицы поют.

Нет покоя у нас, но бывает

Ранний час, когда птицы поют.

Час рожденья зари и росы,

Это, может быть, час искупленья

Мне за все остальные часы.

Припев.

Перевод песни

A l'heure matinale quand les oiseaux chantent

Au-dessus des jardins qui couvraient la distance,

Tu délivres la joie des chaînes,

Vous guérissez les gens de la tristesse.

Les feuilles se réveillent et somnolent

Ils lèvent les yeux, et révélant leur talent,

Il joue de la flûte en amour

Happiness est un musicien très avare.

Refrain:

Peut-être qu'à cette heure il oublie

Le monde est inimitié et son mauvais jugement.

Nous n'avons pas la paix, mais ça arrive

Heure matinale où les oiseaux chantent.

Nous n'avons pas la paix, mais ça arrive

Heure matinale où les oiseaux chantent.

L'heure de la naissance de l'aube et de la rosée,

C'est peut-être l'heure de la rédemption

Moi pour toutes les autres heures.

Refrain.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes