Voici les paroles de la chanson : La Vida Pasará , artiste : Victor Heredia Avec traduction
Texte original avec traduction
Victor Heredia
Hay cierta sombra en tu mirada azul,
Un viejo desamparo, una niñez,
Un ciego resplandor, que por tu juventud
No alcanzo a comprender, que cosa es.
Te escucho y otra vez hay tiempo en mí,
Despiertas mi mas bella condición,
Que es darme en la canción sin miedos
Y sentir
Las alas de la vida entre los dos.
Yo sé que tu ternura vencerá
Lo viejo que hay en mí, no habrá mas soledad.
El tiempo anidará y seré mejor,
Tu amor me hará mejor,
La vida pasará.
Ayer abrí otra vez mi corazón.
Barrí las hojas secas y arreglé
Las alas y el timón para que pueda andar
Los mares y los cielos de tu amor
Se busca un capitán o un timonel
Que tenga la alegría que hay en vos.
Tus ganas de intentar, tus ojos de soñar,
Tu pelo rojo en un atardecer.
Il y a une certaine nuance dans ton regard bleu
Une vieille impuissance, une enfance,
Une lueur aveugle, que pour ta jeunesse
Je ne comprends pas ce que c'est.
Je t'écoute et encore il y a du temps en moi,
Tu réveilles ma plus belle condition,
Qu'est-ce qui me donne dans la chanson sans peur
Et sentir
Les ailes de la vie entre les deux.
Je sais que ta tendresse gagnera
L'ancien qui est en moi, il n'y aura plus de solitude.
Le temps se nichera et je serai meilleur,
Ton amour me rendra meilleur
La vie passera.
Hier, j'ai de nouveau ouvert mon cœur.
J'ai balayé les feuilles sèches et arrangé
Ailes et gouvernail pour marcher
Les mers et les cieux de ton amour
Recherche capitaine ou timonier
Puissiez-vous avoir la joie qui est en vous.
Ton envie d'essayer, tes yeux de rêver,
Tes cheveux roux dans un coucher de soleil.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes