Voici les paroles de la chanson : Не молчи... , artiste : Виктория Ланевская Avec traduction
Texte original avec traduction
Виктория Ланевская
Стрелки замерли в домах, люди видят сны свои —
И улыбки на губах, сны, наверно, о любви.
Только ветер по щекам, он мою волнует кровь.
Отвечаешь тишиной мне на любовь.
Припев:
Ночью, в городе, я на холоде
Погибаю от любви!
Мысли, поводы, греют скованно;
Только ты не молчи, не молчи.
Мне бы мысли отпустить и стереть тебя навек,
Но как буду дальше жить, мой любимый человек?
Ведь я больше не твоя, дома ждёт тебя семья.
Понимаю, но молю — согрей меня.
Припев:
Ночью, в городе, я на холоде
Погибаю от любви!
Мысли, поводы, греют скованно;
Только ты не молчи, не молчи.
Ночью в городе я на холоде
Ночью, в городе, я на холоде
Погибаю от любви!
Мысли, поводы, греют скованно;
Только ты не молчи, не молчи.
Не молчи.
Не молчи.
Не молчи.
Les flèches se sont figées dans les maisons, les gens voient leurs rêves -
Et des sourires aux lèvres, des rêves, probablement d'amour.
Seul le vent sur mes joues, ça excite mon sang.
Tu réponds à mon amour par le silence.
Refrain:
La nuit, en ville, j'ai froid
Je meurs d'amour !
Pensées, raisons, s'échauffent avec raideur ;
Ne te tais pas, ne te tais pas.
Je voudrais lâcher prise et t'effacer à jamais,
Mais comment vais-je continuer à vivre, ma personne bien-aimée ?
Après tout, je ne suis plus à toi, ta famille t'attend à la maison.
Je comprends, mais je prie - réchauffe-moi.
Refrain:
La nuit, en ville, j'ai froid
Je meurs d'amour !
Pensées, raisons, s'échauffent avec raideur ;
Ne te tais pas, ne te tais pas.
La nuit en ville je suis dans le froid
La nuit, en ville, j'ai froid
Je meurs d'amour !
Pensées, raisons, s'échauffent avec raideur ;
Ne te tais pas, ne te tais pas.
Ne soyez pas silencieux.
Ne soyez pas silencieux.
Ne soyez pas silencieux.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes