Честь шахматной короны: 1.Подготовка - Владимир Высоцкий
С переводом

Честь шахматной короны: 1.Подготовка - Владимир Высоцкий

  • Альбом: Концерт в центральном театре кукол (Весь Высоцкий, том 12)

  • Année de sortie: 1995
  • Langue: russe
  • Durée: 3:44

Voici les paroles de la chanson : Честь шахматной короны: 1.Подготовка , artiste : Владимир Высоцкий Avec traduction

Paroles : Честь шахматной короны: 1.Подготовка "

Texte original avec traduction

Честь шахматной короны: 1.Подготовка

Владимир Высоцкий

Оригинальный текст

Я кричал: «Вы что там, обалдели?

Уронили шахматный престиж!»

А мне сказали в нашем спецотделе:

«Вот прекрасно — ты и полетишь.

Но учти, что Шифер очень ярок, —

Даже спит с доскою — сила в нём,

Он играет чисто, без помарок…"

Ничего, я тоже не подарок, —

У меня в запасе — ход конём.

Ах вы, мускулы стальные,

Пальцы цепкие мои!

Ох, резные, расписные,

Деревянные ладьи!

Друг мой, футболист, учил: «Не бойся,

Он к таким партнёрам не привык.

За тылы и центр не беспокойся,

А играй — по краю напрямик!"

Я налёг на бег, на стометровки,

В бане вес согнал, отлично сплю,

Были по хоккею тренировки…

Словом, после этой подготовки —

Я его без мата задавлю!

Только были бы ладони

Абсолютно не больны!

Ох вы, кони мои, кони,

Ах вы, милые слоны!

Не скажу, чтоб было без задорин:

Сплетни, анонимки и звонки…

Я всем этим только раззадорен,

Только зачесались кулаки!

Кто-то припугнул: «Тебе — баранка!

Шифер может левою ногой

С шахматной машиной Капабланка,

Сам он вроде заводного танка!..»

Поглядим, я тоже — заводной!

Будет тихо всё и глухо,

А на всякий там цейтнот

Существует сила духа,

И красивый апперкот!

«Не спеши и, главное, не горбись, —

Так боксёр беседовал со мной, —

В ближний бой не лезь, работай в корпус,

Помни, что коронный твой — прямой».

Честь короны шахматной — на карте, —

Он от пораженья не уйдёт:

Мы сыграли с Талем десять партий

В преферанс, в очко и на бильярде, —

Таль сказал: «Такой не подведёт!»

Ох, рельеф мускулатуры!

Мышцы сильные спины!

Ах вы, легкие фигуры!

Ох вы, кони да слоны!

И в буфете, для других закрытом,

Повар успокоил: «Не робей!

Да с таким прекрасным аппетитом —

Ты проглотишь всех его коней!

Так возьми-ка ты с собой шампуры,

Главное — питание, старик!

Но не ешь тяжёлые фигуры,

Для желудка те фигуры — дуры!

Вот слоны — годятся на шашлык.

Ох, мы — крепкие орешки!

Эх, корону привезём!

Спать ложимся — вроде пешки,

Просыпаемся — ферзём!

<август 1971 - начало 1972>

Другие названия: «Подготовка к матчу»

«Как это всё случилось, или Подготовка»

Перевод песни

J'ai crié : « Es-tu abasourdi ?

Ils ont perdu le prestige des échecs !

Et ils m'ont dit dans notre service spécial :

"C'est super - vous volerez.

Mais gardez à l'esprit que Slate est très lumineux, -

Il dort même avec une planche - la force est en lui,

Il joue proprement, sans taches..."

Rien, je ne suis pas un cadeau non plus, -

J'ai en stock - un coup de chevalier.

Oh vous, muscles d'acier,

Mes doigts sont tenaces !

Oh, sculpté, peint,

Bateaux en bois !

Mon ami, footballeur, m'a enseigné : « N'aie pas peur,

Il n'est pas habitué à de tels partenaires.

Ne vous inquiétez pas pour l'arrière et le centre,

Et jouez - tout droit le long du bord !"

Je me suis appuyé sur la course, cent mètres,

J'ai maigri dans le bain, je dors bien,

Il y avait des entraînements de hockey...

En un mot, après cette préparation -

Je vais l'écraser sans tapis !

Seulement il y aurait des palmiers

Absolument pas malade !

Oh vous, mes chevaux, chevaux,

Oh vous les éléphants mignons!

Je ne dirai pas que c'était sans accrocs :

Potins, appels et appels anonymes...

Je suis juste agacé par tout ça,

Seuls les poings démangeaient !

Quelqu'un a peur : « Vous obtenez un bagel !

Ardoise peut avec son pied gauche

Avec la machine à échecs Capablanca,

Lui-même est comme un char d'horlogerie! .. "

Voyons, je suis groovy aussi !

Tout sera silencieux et sourd

Et pour chaque fois qu'il y a des problèmes

Il y a une force d'esprit

Et un joli uppercut !

"Ne vous précipitez pas et, surtout, ne vous baissez pas, -

Alors le boxeur m'a parlé, -

N'allez pas au corps à corps, travaillez dans le corps,

Rappelez-vous que votre couronne est droite.

Honneur de la couronne d'échecs - sur la carte, -

Il n'échappera pas à la défaite :

Nous avons joué dix matchs avec Tal

De préférence, aux points et au billard, -

Tal a dit: "Celui-ci ne vous laissera pas tomber!"

Oh, soulagement musculaire!

Muscles du dos forts !

Oh, vous allumez des chiffres!

Oh vous les chevaux et les éléphants !

Et au buffet, fermé pour les autres,

Le cuisinier rassure : « Ne soyez pas timide !

Oui, avec un si bel appétit -

Vous allez avaler tous ses chevaux !

Alors emportez vos brochettes avec vous,

L'essentiel, c'est la nourriture, mon vieux !

Mais ne mangez pas de gros chiffres,

Pour l'estomac, ces chiffres sont des imbéciles !

Les éléphants sont bons pour le barbecue.

Oh, nous sommes des durs à cuire !

Oh, apportons la couronne!

Nous allons dormir - comme un pion,

Réveillez-vous - reine!

<Août 1971 - début 1972>

Autres noms : "Préparer le match"

"Comment tout s'est passé, ou préparation"

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes