«Мореплаватель-одиночка» (1976) - Владимир Высоцкий
С переводом

«Мореплаватель-одиночка» (1976) - Владимир Высоцкий

  • Год: 2022
  • Язык: russe
  • Длительность: 2:57

Voici les paroles de la chanson : «Мореплаватель-одиночка» (1976) , artiste : Владимир Высоцкий Avec traduction

Paroles : «Мореплаватель-одиночка» (1976) "

Texte original avec traduction

«Мореплаватель-одиночка» (1976)

Владимир Высоцкий

Оригинальный текст

Вот послал господь родителям сыночка:

Люльку в лодку переделать велел, —

Мореплаватель родился одиночка —

Сам укачивал себя, сам болел…

Не по году он мужал — по денечку,

И уже из колыбели дерзал:

К мореплаванью годился в одиночку,

Из пеленок паруса вырезал.

…Прямо по носу — глядите!- то ли бочка,

То ли яхта, то ли плот, то ли — нет:

Мореплаватель, простите, одиночка

Посылает вам мудреный привет!

Ой, ребята, не к добру проволочка!

Сплюньте трижды все, кто на корабле:

Мореплаватель на море одиночка —

Вроде черного кота на земле!

«Вы откуда — отвечайте нам, и точка, —

Не могли же вы свалиться с небес?!

Мы читали, что какой-то одиночка

В треугольнике Бермудском исчез…»

«Это утка, это бред — все до строчки!-

И простите, если резок и груб, —

Я там плавал, извините, в одиночку:

Он совсем не треугольник, а — куб!

Были бедствия — посуда на кусочки!

Била Бетси — ураган — все подряд, —

Мореплаватели нынче — одиночки —

Из летающих тарелок едят!..»

Вот добавил он в планктон кипяточку…

Как орудует: хоть мал, да удал!

Глядь — и ест деликатесы в одиночку, —

А из нас — таких никто не едал.

И поведал он, что пьет он по глоточку,

Чтоб ни капли не пропасть в бороде, —

Мореплаватель, простите, в одиночку

Философию развел на воде.

«Не искусственную ли оболочку

Вы вокруг себя, мой друг, возвели?

Мореплаванью, простите, в одиночку

Наше общество предпочли?»

Он ответил: «Вы попали прямо в точку!

Жаль, на суше не пожать вам руки:

В море плавая подолгу в одиночку,

Я по вас затосковал, моряки!»

Мы, услыша что-нибудь, сразу — в строчку,

Мы, завидя что-нибудь, — в негатив!

Мореплавателя сняли, одиночку,

В фотографию его превратив.

Ах, побольше б нам немного юморочку!-

Поскучнели, отрешась от земли, —

Мореплавателя — брата — одиночку

Мы хотя бы как смогли развлекли!

Так поменьше им преград и отсрочек,

И задорин на пути, и сучков!

Жаль, что редко их встретишь — одиночек, —

Славных малых и таких чудаков!

Перевод песни

Ici, le Seigneur envoya les parents du fils :

Il a ordonné que le berceau soit converti en bateau, -

Le navigateur est né seul

Je me suis secoué, je suis tombé malade...

Pas par l'année où il a vieilli - par le jour,

Et déjà dès le berceau osé:

Il était apte à naviguer seul,

J'ai coupé des voiles de couches.

... Juste sur le nez - regardez ! - Est-ce un baril,

Soit un yacht, soit un radeau, ou non :

Navigateur, désolé, solitaire

Vous envoie un sage bonjour !

Oh, les gars, pas bon retard !

Crachez trois fois tous ceux qui sont sur le bateau :

Navigateur en mer seul -

Comme un chat noir sur le sol !

"D'où venez-vous - répondez-nous, point final, -

Tu n'aurais pas pu tomber du ciel ?!

Nous avons lu qu'un solitaire

Disparu dans le Triangle des Bermudes… »

"C'est un canard, c'est un non-sens - tout à la ligne ! -

Et pardonne-moi si c'est dur et grossier, -

J'y ai nagé, désolé, seul:

Ce n'est pas du tout un triangle, mais un cube !

Il y a eu des catastrophes - des plats en morceaux !

Bila Betsy - ouragan - tout de suite -

Les marins maintenant - célibataires -

Ils mangent dans des soucoupes volantes !.. »

Alors il a ajouté de l'eau bouillante au plancton...

Comment il manie : même petit, mais audacieux !

Regardez - et mangez des délices seuls -

Et aucun de nous n'en a mangé.

Et il a dit qu'il boit par gorgée,

Pour que pas une goutte ne se perde dans la barbe, -

Navigateur, désolé, seul

La philosophie née sur l'eau.

"N'est-ce pas une coquille artificielle

Avez-vous construit autour de vous, mon ami?

Marin, désolé, seul

Notre société préférée ?

Il a répondu : « Vous avez touché le point !

Dommage qu'on ne puisse pas vous serrer la main à terre :

Nager longtemps seul dans la mer,

J'ai rêvé de vous, matelots !

Nous, après avoir entendu quelque chose, immédiatement - dans une ligne,

Quand on voit quelque chose, on est dans le négatif !

Le marin a été enlevé, seul,

Le transformer en photographie.

Ah, si seulement on avait un peu d'humour ! -

Ennuyé, ayant abandonné la terre, -

Navigateur - frère - seul

Au moins on a pu s'amuser !

Donc moins d'obstacles et de retards pour eux,

Et zadorin sur le chemin, et nœuds!

Dommage que vous les rencontriez rarement - seuls, -

Des petits glorieux et des excentriques !

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes