Voici les paroles de la chanson : «Ну о чём с тобою говорить!..» (1964) , artiste : Владимир Высоцкий Avec traduction
Texte original avec traduction
Владимир Высоцкий
Ну о чем с тобой говорить?
Все равно ты порешь ахинею,
Лучше я пойду к ребятам пить —
У ребят есть мысли поважнее.
У ребят серьезный разговор,
Например, о том, кто пьет сильнее,
У ребят широкий кругозор
От ларька до нашей бакалеи.
Разговор у нас и прям и груб,
Все проблемы мы решаем глоткой:
Где достать недостающий рупь
И кому потом бежать за водкой.
Ты даешь мне утром хлебный квас…
Ну что тебе придумать в оправданье?
Интеллекты разные у нас
Повышай свое образованье!
Eh bien, de quoi parlez-vous?
Tout de même, vous couperez les bêtises,
Je préfère aller chez les gars pour boire -
Les gars ont des pensées plus importantes.
Les gars ont une conversation sérieuse,
Par exemple, qui boit le plus
Les gars ont une vision large
De l'étal à nos courses.
Notre conversation est directe et rugueuse,
Nous résolvons tous les problèmes avec une gorgée:
Où trouver la roupie manquante
Et qui ensuite courir pour la vodka.
Tu me donnes du pain kvas le matin...
Eh bien, que pouvez-vous penser comme excuse?
Nous avons des intelligences différentes
Améliorez votre éducation!
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes