Voici les paroles de la chanson : Памяти василия шукшина , artiste : Владимир Высоцкий Avec traduction
Texte original avec traduction
Владимир Высоцкий
Еще ни холодов, ни льдин.
Земля тепла.
Красна калина.
А в землю лег еще один
На Новодевичьем мужчина.
«Должно быть, он примет не знал, —
Народец праздный суесловит, —
Смерть тех из нас всех прежде ловит,
Кто понарошку умирал.»
Коль так, Макарыч, — не спеши,
Спусти колки, ослабь зажимы,
Пересними, перепиши,
Переиграй — останься живым.
Но в слезы мужиков вгоняя,
Он пулю в животе понес,
Припал к земле, как верный пес.
А рядом куст калины рос,
Калина — красная такая…
Смерть самых лучших намечает
И дергает по одному.
Такой наш брат ушел во тьму…
Не буйствует и не скучает.
А был бы «Разин» в этот год.
Натура где — Онега, Нарочь?
Все печки-лавочки, Макарыч!
Такой твой парень не живет.
Вот после временной заминки,
Рок процедил через губу:
«Снять со скуластого табу
За то, что видел он в гробу
Все панихиды и поминки.
Того, с большой душою в теле
И с тяжким грузом на горбу,
Чтоб не испытывал судьбу,
Взять утром тепленьким с постели!»
И после непременной бани,
Чист перед богом и тверез,
Взял да и умер он всерьез,
Решительней, чем на экране.
Toujours pas de temps froid, pas de banquise.
La terre est chaude.
Viorne rouge.
Et un autre est tombé dans le sol
Un homme sur Novodievitchi.
"Ce doit être qu'il ne savait pas, -
Un peuple oisif parle, -
La mort nous attrape tous en premier,
Qui a fait semblant de mourir."
Si oui, Makarytch, ne te presse pas,
Lâchez les chevilles, desserrez les pinces
Réécrire, réécrire
Rejouer - rester en vie.
Mais faisant pleurer les hommes,
Il a pris une balle dans le ventre,
Il s'accroupit au sol comme un chien fidèle.
Et un buisson de viorne a poussé à proximité,
Kalina - si rouge ...
La mort des meilleurs plans
Et tire un à la fois.
Un de nos frères est parti dans les ténèbres...
Ne rage pas et ne s'ennuie pas.
Et il y aurait "Razin" cette année.
Où est la nature - Onega, Naroch ?
Tous les poêles-bancs, Makarych!
Ton copain ne vit pas comme ça.
Ici après un accroc temporaire,
Rock cria à travers sa lèvre :
"Retirer du tabou effronté
Pour ce qu'il a vu dans le cercueil
Tous les requiems et commémorations.
Le Togo, avec une grosse âme dans le corps
Et avec une lourde charge sur la bosse,
Pour ne pas tenter le sort,
Prenez-le au chaud du lit le matin !
Et après le bain obligatoire,
Pur devant Dieu et sobre,
Il l'a pris et il est mort sérieusement,
Plus décisif que sur l'écran.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes