Voici les paroles de la chanson : Песня попугая , artiste : Владимир Высоцкий Avec traduction
Texte original avec traduction
Владимир Высоцкий
Послушайте все — ого-го!
эге-гей!-
Меня, Попугая — пирата морей!
Родился я в тыща каком-то году
В банано-лиановой чаще.
Мой папа был папа-пугай какаду,
Тогда еще не говорящий.
Но вскоре покинул я девственный лес,
Взял в плен меня страшный Фернандо Кортес, —
Он начал на бедного папу кричать,
А папа Фернанде не мог отвечать.
Не мог, не умел отвечать.
И чтоб отомстить — от зари до зари
Твердил я три слова, всего только три.
Упрямо себя заставлял — повтори:
Карамба!
Коррида!
и Черт побери!!!
Послушайте все — ого-го!
эге-гей!-
Рассказ попугая — пирата морей.
Нас шторм на обратной дороге настиг,
Мне было особенно трудно.
Английский фрегат под названием бриг
Взял на абордаж наше судно.
Был бой рукопашный три ночи, два дня,
И злые пираты пленили меня.
Так начал я плавать на разных судах,
В районе Экватора, в северных льдах.
На разных пиратских судах.
Давали мне кофе, какао, еду,
Чтоб я их приветствовал: Хау ду ю ду!
Но я повторял от зари до зари:
Карамба!
Коррида!
и Черт побери!
Послушайте все — ого-го!
эге-гей!-
Меня, Попугая — пирата морей.
Лет сто я проплавал пиратом, и что ж?
Какой-то матросик пропащий
Продал меня в рабство за ломаный грош,
А я уже был говорящий.
Турецкий паша нож сломал пополам,
Когда я сказал ему: Паша, салам!
И просто кондрашка хватила пашу,
Когда он узнал, что еще я пишу,
Читаю, пишу и пляшу.
Я Индию видел, Иран и Ирак,
Я — индивидуум, не попка-дурак.
(Так думают только одни дикари.)
Карамба!
Коррида!
И черт побери!
Écoutez tout le monde - wow !
hé-gay!-
Moi, Perroquet - un pirate des mers !
Je suis né dans un millier d'année
Dans la banane-liane plus souvent.
Mon père était un papa effrayé par les cacatoès
Puis toujours pas parler.
Mais bientôt j'ai quitté la forêt vierge,
Le terrible Fernando Cortes m'a fait prisonnier, -
Il a commencé à crier sur le pauvre papa,
Et papa Fernande ne pouvait pas répondre.
Je ne pouvais pas, je ne savais pas quoi répondre.
Et pour se venger - d'aube en aube
J'ai répété trois mots, seulement trois.
Je me suis obstinément forcé - répétez:
Caramba !
Corrida!
et putain !!!
Écoutez tout le monde - wow !
hé-gay!-
L'histoire d'un perroquet - un pirate des mers.
Une tempête nous a rattrapés sur le chemin du retour,
C'était particulièrement difficile pour moi.
Frégate anglaise appelée brick
Il est monté à bord de notre navire.
Il y a eu un combat au corps à corps pendant trois nuits, deux jours,
Et les méchants pirates m'ont capturé.
J'ai donc commencé à naviguer sur divers navires,
Dans la région de l'équateur, dans la glace du nord.
Sur divers bateaux pirates.
Ils m'ont donné du café, du cacao, de la nourriture,
Alors que je les salue : comment ça va !
Mais je répétais de l'aube au crépuscule :
Caramba !
Corrida!
et putain !
Écoutez tout le monde - wow !
hé-gay!-
Moi, Perroquet, un pirate des mers.
Pendant cent ans, j'ai navigué en tant que pirate, et alors ?
Un marin a perdu
M'a vendu en esclavage pour un sou,
Et je parlais déjà.
Le couteau du pacha turc s'est cassé en deux,
Quand je lui ai dit : Pacha, salam !
Et juste kondrashka a attrapé pacha,
Quand il a découvert ce que j'écrivais d'autre,
Je lis, j'écris et je danse.
J'ai vu l'Inde, l'Iran et l'Irak,
Je suis un particulier, pas un connard.
(Seuls les sauvages le pensent.)
Caramba !
Corrida!
Et putain !
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes