Письмо в редакцию - Владимир Высоцкий
С переводом

Письмо в редакцию - Владимир Высоцкий

  • Альбом: Владимир Высоцкий в записях Михаила Шемякина. Часть 2

  • Année de sortie: 2012
  • Langue: russe
  • Durée: 4:50

Voici les paroles de la chanson : Письмо в редакцию , artiste : Владимир Высоцкий Avec traduction

Paroles : Письмо в редакцию "

Texte original avec traduction

Письмо в редакцию

Владимир Высоцкий

Оригинальный текст

Дорогая передача!

Во субботу чуть не плача,

вся Канатчикова Дача

к телевизеру рвалась.

Вместо, чтоб поесть, помыться,

там это, уколоться и забыться, —

вся безумная больница

у экранов собралась.

Говорил, ломая руки,

краснобай и баламут:

про бессилие науки

перед тайною Бермуд.

Все мозги разбил на части,

все извилины заплёл,

и канатчиковы власти

колють нам второй укол.

Уважаемый редактор!

Можеть лучше про реактор,

там, про любимый лунный трактор?

Ведь нельзя же, год подряд —

То тарелкеми пугають,

дескать, подлые, летають, —

то у вас собаки лають,

то руины говорять.

Мы кое в чём поднаторели —

мы тарелки бьём весь год,

мы на них уже собаку съели,

если повар нам не врёт.

А медикаментов груды —

мы в унитаз, кто не дурак.

Вот это жизнь!

И вдруг Бермуды.

Вот те раз.

Нельзя же так!

Мы не сделали скандала —

нам вождя недоставало.

Настоящих буйных мало —

вот и нету вожаков.

Но на происки и бредни

сети есть у нас и бредни,

и не испортють нам обедни

злые происки врагов!

Это их худые черти

мутють воду во пруду,

это всё придумал Черчилль

в восемнадцатом году.

Мы про взрывы, про пожары

сочинили ноту ТАСС,

но примчались санитары

и зафиксировали нас.

Тех, кто был особо боек,

прикрутили к спинкам коек,

бился в пене параноик,

как ведьмак на шабаше:

«Развяжите полотенцы,

иноверы, изуверцы,

нам бермуторно на сердце

и бермутно на душе!»

Сорок душ посменно воють,

раскалились добела.

Во как сильно беспокоють

треугольные дела!

Все почти с ума свихнулись,

даже кто безумен был,

и тогда главврач Маргулис

телевизер запретил.

Вон он, змей, в окне маячит,

за спиною штепсель прячет.

Подал знак кому-то, значит,

фельдшер, вырвет провода.

И что ж нам осталось, уколоться

и упасть на дно колодца,

и там пропасть на дне колодца,

как в Бермудах, навсегда.

Ну, а завтра спросят дети,

навещая нас с утра:

«Папы, что сказали эти

кандидаты в доктора?»

Мы откроем нашим чадам

правду, им не всё равно,

мы скажем:

«Удивительное рядом,

но оно запрещено!»

Вон дантист-надомник Рудик,

у яго приемник «Грюндиг»,

он его ночами крутит,

ловит, контра, ФРГ.

Он там был купцом по шмуткам

и подвинулся рассудком,

и к нам попал в волненьи жутком,

и с нумерочком на ноге.

Он прибежал, взволнован крайне,

и сообщеньем нас потряс,

будто наш научный лайнер

в треугольнике погряз.

Сгинул, топливо истратив,

прям распался на куски,

и двух безумных наших братьев

подобрали рыбаки.

Те, кто выжил в катаклизме,

пребывают в пессимизме.

Их вчера в стеклянной призме

к нам в больницу привезли.

И один из них, механик,

рассказал, сбежав от нянек,

что Бермудский многогранник

— незакрытый пуп Земли.

«Что там было, как ты спасся?»

Каждый лез и приставал,

но механик только трясся

и чинарики стрелял.

Он то плакал, то смеялся,

то щетинился, как еж.

Он над нами издевался.

Ну сумасшедший, что возьмёшь!

Взвился бывший алкоголик,

матерщинник и крамольник:

«Надо выпить треугольник.

На троих его, даёшь!»

Разошёлся, так и сыпит:

«Треугольник будет выпит.

Будь он параллелепипед,

будь он круг, едрёна вошь!»

Больно бьют по нашим душам

«Голоса» за тыщи миль.

Мы зря Америку не глушим,

Ой, зря не давим Израиль:

Всей своей враждебной сутью

Подрывають и вредят —

Кормють, поють нас бермутью

Про таинственный квадрат!

Лектора из передачи

Те, кто так или иначе

Говорят про неудачи

И нервируют народ,

Нас берите, обречённых, —

Треугольник вас, учёных,

Превратит в умалишённых,

Ну, а нас — наоборот.

Пусть безумная идея,

вы не рубайте сгоряча!

Вызывайте нас скорее

через гада-главврача.

С уваженьем.

Дата, подпись…

Отвечайте нам, а то,

если вы не отзоветесь

мы напишем в «Спортлото».

Перевод песни

Chère transmission !

Presque pleurer le samedi

toute la datcha de Kanatchikova

se précipita vers la télé.

Au lieu de manger, laver,

ça y est, piquez et oubliez, -

tous les fous de l'hôpital

rassemblés devant les écrans.

Il parlait en se tordant les mains,

rhétorique et fauteur de troubles :

sur l'impuissance de la science

devant le mystère des Bermudes.

Tous les cerveaux brisés en morceaux

tressé tous les rebondissements,

et autorités du téléphérique

fais-nous une deuxième injection.

Monsieur le rédacteur!

Peut-être mieux pour le réacteur,

là, à propos de votre tracteur lunaire préféré ?

Après tout, c'est impossible, une année de suite -

Que les assiettes font peur,

ils disent, vil, vole, -

alors vous avez des chiens qui aboient,

alors les ruines parlent.

Nous avons maîtrisé quelque chose -

on bat les assiettes toute l'année,

nous avons déjà mangé un chien dessus,

si le cuisinier ne nous ment pas.

Et des tas de médicaments -

nous sommes dans les toilettes, qui n'est pas un imbécile.

C'est la vie!

Et soudain les Bermudes.

Voici ces moments.

Ça ne peut pas être comme ça !

Nous n'avons pas fait de scandale -

il nous manquait un chef.

Il y a peu de vrais violents -

ici et là il n'y a pas de chefs.

Mais pour les machinations et les bêtises

nous avons des réseaux et des bêtises,

et ne pas gâcher notre déjeuner

machinations maléfiques des ennemis !

Ce sont leurs minces diables

troubler l'eau de l'étang,

Churchill a inventé ça

dans la dix-huitième année.

On parle d'explosions, d'incendies

composé une note TASS,

mais les aides-soignants se sont précipités

et nous a réparés.

Ceux qui étaient particulièrement féroces,

vissé au dos des lits,

combattu dans la mousse paranoïaque,

comme un sorceleur dans un coven :

"Déliez les serviettes,

infidèles, sauvages,

nous avons le coeur brisé

et Bermuth dans l'âme !

Quarante âmes pour se battre à tour de rôle,

brûlant.

Combien s'inquiéter

cas triangulaires!

Presque tout le monde est devenu fou

même qui était fou,

puis le médecin-chef Margulis

Télévision interdite.

Le voilà, le serpent, qui se profile à la fenêtre,

derrière le dos se cache le bouchon.

Il a fait signe à quelqu'un, alors

ambulancier, retirez les fils.

Et ce qu'il nous reste, à injecter

et tomber au fond du puits

et il y a un gouffre au fond du puits,

comme aux Bermudes, pour toujours.

Eh bien, demain les enfants demanderont

nous rendre visite le matin:

"Papas, qu'est-ce que ces

doctorants ?

Nous ouvrirons à nos enfants

la vérité, ils s'en fichent

nous dirons:

"Incroyable à proximité,

mais c'est interdit !

Il y a un dentiste à domicile Rudik,

Iago a un récepteur Grundig,

il le tourne la nuit,

captures, contre, l'Allemagne.

Il y était marchand

et a déplacé son esprit

et est venu à nous dans une excitation terrible,

et avec un numéro sur la jambe.

Il est venu en courant, extrêmement excité,

et nous a choqués avec un message,

comme notre paquebot scientifique

coincé dans un triangle.

Décédé, ayant épuisé du carburant,

vient de tomber en morceaux

et nos deux frères fous

prises par les pêcheurs.

Ceux qui ont survécu au cataclysme

sont dans le pessimisme.

Leurs hiers dans un prisme de verre

ils nous ont emmenés à l'hôpital.

Et l'un d'eux, mécanicien,

dit, après avoir échappé aux nounous,

ce polyèdre des Bermudes

- nombril non fermé de la Terre.

"Qu'y avait-il, comment vous êtes-vous échappé?"

Tout le monde grimpait et harcelait,

mais le mécanicien ne faisait que trembler

et coup de chinariki.

Il a pleuré, il a ri,

puis hérissé comme un hérisson.

Il s'est moqué de nous.

Eh bien, fou, qu'allez-vous prendre!

Un ancien alcoolique s'est fait exploser

escroc et séditieux :

« Nous devons boire un triangle.

Pour trois d'entre eux, donnez !

Dispersé, et verse :

« Le triangle sera ivre.

Si c'est un parallélépipède

que ce soit un cercle, putain de pou !

Ça fait mal à nos âmes

"Voices" pour des milliers de miles.

Nous ne faisons pas taire l'Amérique en vain,

Oh, en vain nous n'écraserons pas Israël :

Avec toute son essence hostile

Saper et nuire -

Nourris, chante-nous bermoutia

A propos de la place mystérieuse!

conférencier du programme

Ceux qui en quelque sorte

Parler d'échec

Et rendre les gens nerveux

Prends-nous, les condamnés, -

Triangle de vous scientifiques

Se transforme en fou

Eh bien, nous sommes à l'opposé.

Laissez l'idée folle

vous ne coupez pas à la hâte !

appelez-nous vite

par le bâtard médecin-chef.

Cordialement votre.

Date, signature...

Répondez-nous, sinon

si vous ne répondez pas

nous écrirons à Sportloto.

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes