Voici les paroles de la chanson : «Так дымно, что в зеркале нет отраженья…» , artiste : Владимир Высоцкий Avec traduction
Texte original avec traduction
Владимир Высоцкий
Так дымно, что в зеркале нет отраженья и даже, порой, не видно лица.
И пары успели устать от круженья, но все-таки я допою до конца,
Все нужные ноты давно сыграли, померкло, погасло вино в бокале.
Минутный порыв говорить пропал не лучше ли молча допить свой бокал.
Полгода не балует солнцем погода и души застыли под коркою льда.
И, видно, напрасно я жду ледохода, но все-таки я допою до конца,
Все нужные ноты давно сыграли, померкло, погасло вино в бокале.
Минутный порыв говорить пропал не лучше ли молча допить свой бокал.
В оркестре играют устало, сбиваясь, смыкается круг, не порвать мне кольца!
Спокойно, мне нужно уйти улыбаясь, но все-таки я допою до конца,
Все нужные ноты давно сыграли, померкло, погасло вино в бокале.
Минутный порыв говорить пропал не лучше ли молча допить свой бокал.
А, может быть, лучше разбить свой бокал?
Мне нужно уйти улыбаясь… Спокойно!
Мне нужно уйти улыбаясь!
C'est tellement enfumé qu'il n'y a pas de reflet dans le miroir et même, parfois, on ne peut pas voir le visage.
Et les couples ont réussi à se lasser de tournoyer, mais je finirai quand même de chanter jusqu'au bout,
Toutes les notes nécessaires ont été jouées depuis longtemps, le vin dans le verre s'est estompé, le vin s'est éteint.
L'impulsion momentanée de parler était partie, ne valait-il pas mieux finir son verre en silence.
Pendant six mois, le temps ne gâche pas le soleil et les âmes se sont figées sous une croûte de glace.
Et, apparemment, j'attends en vain que la glace se brise, mais je boirai quand même jusqu'au bout,
Toutes les notes nécessaires ont été jouées depuis longtemps, le vin dans le verre s'est estompé, le vin s'est éteint.
L'impulsion momentanée de parler était partie, ne valait-il pas mieux finir son verre en silence.
Ils jouent fatigués dans l'orchestre, s'égarent, le cercle se referme, ne casse pas mes bagues !
Calme-toi, j'ai besoin de partir en souriant, mais je finirai quand même de chanter jusqu'au bout,
Toutes les notes nécessaires ont été jouées depuis longtemps, le vin dans le verre s'est estompé, le vin s'est éteint.
L'impulsion momentanée de parler était partie, ne valait-il pas mieux finir son verre en silence.
Ou peut-être vaut-il mieux casser son verre ?
Je dois partir en souriant... Calme-toi !
Je dois repartir en souriant !
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes