«У неё всё своё — и бельё, и жильё…» - Владимир Высоцкий
С переводом

«У неё всё своё — и бельё, и жильё…» - Владимир Высоцкий

  • Année de sortie: 2020
  • Langue: russe
  • Durée: 3:14

Voici les paroles de la chanson : «У неё всё своё — и бельё, и жильё…» , artiste : Владимир Высоцкий Avec traduction

Paroles : «У неё всё своё — и бельё, и жильё…» "

Texte original avec traduction

«У неё всё своё — и бельё, и жильё…»

Владимир Высоцкий

Оригинальный текст

У нее все свое — и белье, и жилье.

Ну, а я ангажирую угол у тети.

Для нее — все свободное время мое.

На нее я гляжу из окна, что напротив.

У нее каждый вечер не гаснет окно.

И вчера мне лифтер рассказал за полбанки:

У нее два знакомых артиста кино

И один популярный артист из Таганки.

И пока у меня в ихнем ЖЭКе рука,

Про нее я узнал очень много нюансов:

У нее старший брат — футболист «Спартака»,

А отец — референт в министерстве финансов.

Я скажу, что всегда на футболы хожу,

На «Спартак», и слова восхищенья о брате.

Я скажу, что с министром финансов дружу

И что сам, как любитель, играю во МХАТе.

У нее, у нее на окошке герань,

У нее, у нее занавески в разводах.

А у меня, у меня на окне ни хера,

Только пыль, только старая пыль на комодах.

Ничего!

Я куплю лотерейный билет,

И тогда мне останется ждать так недолго.

И хотя справедливости в мире все нет,

По нему обязательно выиграю «Волгу».

Перевод песни

Elle a tout pour elle - à la fois le linge et le logement.

Eh bien, je suis en train d'aménager un coin chez ma tante.

Pour elle, tout mon temps libre est à moi.

Je la regarde de la fenêtre d'en face.

Sa fenêtre ne sort pas tous les soirs.

Et hier, le liftier m'a dit pour une demi-canette :

Elle a deux artistes de cinéma connus

Et un artiste populaire de Taganka.

Et pendant que j'ai une main dans leur ZhEK,

J'ai appris beaucoup de nuances sur elle:

Elle a un frère aîné, un joueur de football du Spartak,

Et mon père est référent au ministère des Finances.

Je dirai que je vais toujours aux matchs de foot,

Au Spartak, et des mots d'admiration pour mon frère.

Je dirai que je suis ami avec le ministre des Finances

Et que moi-même, en tant qu'amateur, je joue au Théâtre d'art de Moscou.

Elle, elle a des géraniums à la fenêtre,

Elle, elle a des rideaux divorcés.

Et moi, je n'ai pas de bite sur ma fenêtre,

Que de la poussière, que de la vieille poussière sur les commodes.

Rien!

je vais acheter un billet de loterie

Et puis je vais devoir attendre si longtemps.

Et bien qu'il n'y ait toujours pas de justice dans le monde,

Selon lui, je vais certainement gagner la Volga.

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes