Утро туманное, утро седое... - Владимир Высоцкий
С переводом

Утро туманное, утро седое... - Владимир Высоцкий

  • Альбом: Поговори хоть ты со мной (1964-1974)

  • Année de sortie: 2014
  • Langue: russe
  • Durée: 2:47

Voici les paroles de la chanson : Утро туманное, утро седое... , artiste : Владимир Высоцкий Avec traduction

Paroles : Утро туманное, утро седое... "

Texte original avec traduction

Утро туманное, утро седое...

Владимир Высоцкий

Оригинальный текст

Утро туманное, утро седое,

Нивы печальные, снегом покрытые,

Нехотя вспомнишь и время былое,

Вспомнишь и лица, давно позабытые.

Вспомнишь обильные страстные речи,

Взгляды, так жадно, так робко ловимые,

Первые встречи, последние встречи,

Тихого голоса звуки любимые.

Вспомнишь разлуку с улыбкою странной,

Многое вспомнишь родное далекое,

Слушая ропот колес непрестанный,

Глядя задумчиво в небо широкое.

Перевод песни

Matin brumeux, matin gris

Champs tristes, couverts de neige,

Rappelez-vous à contrecœur le temps du passé,

Rappelez-vous des visages oubliés depuis longtemps.

Rappelez-vous de nombreux discours passionnés,

Regarde, si avidement, si timidement pris,

Premières rencontres, dernières rencontres,

Sons préférés de la voix silencieuse.

Rappelez-vous la séparation avec un étrange sourire,

Vous vous souviendrez de beaucoup d'indigènes lointains,

En écoutant le murmure incessant des roues,

Regardant pensivement le vaste ciel.

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes