Voici les paroles de la chanson : Воздушный бой , artiste : Владимир Высоцкий Avec traduction
Texte original avec traduction
Владимир Высоцкий
Их восемь — нас двое.
Расклад перед боем
Не наш, но мы будем играть!
Сережа!
Держись, нам не светит с тобою,
Но козыри надо равнять.
Я этот набесный квадрат не покину.
Мне цифры сейчас не важны, —
Сегодня мой друг защищает мне спину,
А значит, и шансы равны.
Мне в хвост вышел «мессер», но вот задымил он,
Надсадно завыли винты.
Им даже не надо крестов на могилы,
Сойдут и на крыльях кресты!
— Я — «Первый», я — «Первый», — они под тобою,
Я вышел им наперерез.
Сбей пламя!
Уйди в облака!
Я прикрою!
В бою не бывает чудес!
Сергей!
Ты горишь!
Уповай, человече,
Теперь на надежность строп!
Нет!
Поздно — и мне вышел мессер навстречу.
Прощай!
Я приму его в лоб.
Ils sont huit - nous sommes deux.
La disposition avant le combat
Pas le nôtre, mais nous jouerons !
Seryoja !
Attends, on ne brille pas avec toi,
Mais les atouts doivent être égalisés.
Je ne quitterai pas ce carré paradisiaque.
Les chiffres ne sont pas importants pour moi maintenant, -
Aujourd'hui, mon ami protège mon dos
Et cela signifie que les chances sont égales.
"Messer" est sorti dans ma queue, mais ensuite il a fumé,
Les vis hurlaient.
Ils n'ont même pas besoin de croix pour les tombes,
Des croix descendront aussi sur les ailes !
- Je suis "Premier", je suis "Premier", - ils sont sous toi,
Je les ai précédés.
Tuez la flamme !
Allez dans les nuages !
je couvrirai !
Il n'y a pas de miracles au combat !
Sergueï !
Vous brûlez !
Fais confiance, mec
Passons maintenant à la fiabilité des lignes !
Pas!
Il était tard - et le messer est venu à ma rencontre.
Au revoir!
Je vais le prendre sur le front.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes